Não ligues para a junta. Isso não vai ajudar ninguém. | Open Subtitles | هذا لن يساعد أحدا أحتاج وقتا لتحويل بعض الأموال |
Vá, Sra. Farrow. Chorar não vai ajudar o seu marido. | Open Subtitles | بالله عليكِ, سيدة فارّو, فالبكاء لن يساعد زوجكِ الآن |
Sei que te sentes culpado, mas isto não vai ajudar. | Open Subtitles | اصغ، أعلم أنك تشعر بالذنب لكن هذا لن يساعد |
Mas isso não ajuda porque, de início, houve muito poucas espécies e volume de biomassa ali. | TED | لكن ذلك لن يساعد لانه يوجد هناك القليل من اصناف الحياة وحجم الكتلة الحيوية هناك في المقام الاول |
Essa merda não ajuda, tratar uma mulher como uma Rainha. | Open Subtitles | ذلك الهراء لن يساعد معاملة الإمرأة كالأميرة |
não ajudará muito com os tipos à espera atrás da porta. | Open Subtitles | لن يساعد كثيراً بوجود هؤلاء الأشخاص بالإنتظار في الجهة الأخرى |
Mas enfureceres-te com o Finn enquanto estás aqui preso e não podes fazer nada em relação a isso não vai ajudar. | Open Subtitles | لكنك مستعرة حول الفنلندي عندما كنت عالقة في هنا ولا تستطيع أن تفعل أي شيء حيال أنها لن يساعد. |
A conferência de imprensa do Procurador-Geral não vai ajudar. | Open Subtitles | مؤتمر المدعي العام الصحفي لن يساعد في ذلك |
Assim sendo, se vocês têm uma peça e ela não encaixa, qualquer que seja a forma como a movem, forçá-la a encaixar não vai ajudar. | TED | وفي ضوء ذلك، لو كان لديكم قطعة لا تناسب أي مكان بغض النظر عن كيفية تحريككم لها، لن يساعد إقحامها بقوة. |
O Ocidente não vai ajudar os russos a receber tal quantia. | Open Subtitles | الغرب لن يساعد الروس فى جمع مثل هذا القدر من المال |
Olha, todo mundo está doido, e essa merda não vai ajudar. | Open Subtitles | انظروا، كلنا خائفون، وهذا الهراءِ لن يساعد. |
Uma arma não vai ajudar, por isso acho que vou ter que encontrar uma maneira de perdoar. | Open Subtitles | لن يساعد السلاح، لذا أعتقد أنه عليّ إيجاد طريقة للعفو |
Compreendo que ambas se sintam zangadas e traídas, mas descarregarem uma na outra não vai ajudar em nada. | Open Subtitles | أفهم أنكما تشعران على حد سواء بالغضب والخيانة ولكن بإخراجها على بعضٍ لن يساعد |
Como é que isto é melhor? Culparem-se um ao outro não vai ajudar o Tyler. Não me deixam pegar na minha filha, Dr. Wilder. | Open Subtitles | .. إلقاء اللوم على بعضكم لن يساعد تايلر لم يسمحوا لي بحضن طفلتي دكتور والدر |
não ajuda nada ele estar num ambiente restrito. | Open Subtitles | حسناً, ولكن لن يساعد وجوده في بيئة مغلقة. |
Fingir que foste raptado não ajuda muito a tua relação com o teu pai. | Open Subtitles | ألبي، التظاهر بأنك مخطوف لن يساعد علاقتك بوالدك |
Também não ajuda ninguém se... se não tivermos um plano. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدينا خطة فهذا لن يساعد أي شخص آخر |
Naturalmente, irás querer ajudar o teu povo, mas mostrar favoritismo não ajudará as nossas tribos a entrarem em união. | Open Subtitles | , أنت ِ ستريدين بشكل طبيعي أن تساعدي شعبك لكن أظهار التحيز لن يساعد قبائلنا لأيجاد التوحيد |
não ajudará muito a distribuição inicial, mas o vídeo será um sucesso! | Open Subtitles | هذا لن يساعد على نجاح الفيلم في دور العرض, , و لكنه عندما يدخل نوادي الفيديو سيؤجر بجنون |
Mas receio que isto não ajudará. | Open Subtitles | و لكنى اخشى ان هذا لن يساعد, لقد نظرت فى كل شىء فيها. |
Estamos tramados. Não vai adiantar nada. | Open Subtitles | نحن محبُوسين لن يساعد هذا إن لم نفعل شىء |
Tu seres morta não irá ajudar as crianças. | Open Subtitles | تعريض نفسك للقتل لن يساعد الأطفال مطلقاً |
Jess, posso dizer uma coisa que pode não ajudar esta situação? | Open Subtitles | جيس)، ايمكننى قول شئ والذى لن يساعد) بأى شئ فى هذا الموقف ؟ |
Se assumirmos que não tem Síndrome de Espelho, pôr fim à gravidez não a vai ajudar. | Open Subtitles | إن افترضنا أنها غير مصابة بمتلازمة المرآة فإجهاض الجنين لن يساعد كبدها |