Tipo, Desculpe menina, sabe a que velocidade ia a sua porcaria? | Open Subtitles | أجل شرطة الأوساخ وتقولين لو سمحت آنستي هل عرفت إذا |
Desculpe, mas na América não é permitido fumar nos aquários. | Open Subtitles | لو سمحت في امريكا لايسمح بالتدخين عند حوض الاسماك. |
Desculpe, acho que passámos a saída para o aeroporto. | Open Subtitles | لو سمحت اعتقد باننا تجاوزنا المخرج الى المطار |
Com licença, sabe onde se regista para a competição de trenó? | Open Subtitles | لو سمحت, هل تعلم أين التسجيل للمشاركة في ألعاب التزلج؟ |
Com licença, tenho de passar. | Open Subtitles | المعذرة، اعذرني اسفة، لو سمحت يجب ان امر |
De qualquer das formas, gostei de te ver. Queres controlá-lo durante um bocado? Toma nota se faz favor. | Open Subtitles | على كل حال، من الرائع رؤيتك هل تريد أن تجربها؟ اكتب ما أملي عليك لو سمحت |
- Desculpe-me. - Sim? Aquele jovem é maravilhoso. | Open Subtitles | لو سمحت, ذلك الشاب رائع انا ساعود هنا فقط من اجله |
Desculpe Sr. será que você se importaria de voltar com a gente? | Open Subtitles | لو سمحت يا سيّدي أتساءل إذا كنت تمانع في الذّهاب معنا |
Desculpe, capitão. Esta ilha costumava ser um paraíso. O que aconteceu? | Open Subtitles | لو سمحت أيها الربان، هذه الجزيرة كانت فردوساً، ماذا حدث؟ |
Desculpe, Eminência, senhor, poderia dizer-me onde fica o topo da duna? | Open Subtitles | لو سمحت لي يا سيدي هلا دللتني الى قمة التلة ؟ |
Desculpe, mas não vai começar com merdas homosexuais? | Open Subtitles | لو سمحت يا سعادة الرئيس لست على وشك بدء سلوكيّات مثليّة، صحيح؟ |
Desculpe, pode-me ajudar com o cão? | Open Subtitles | لو سمحت هل يمكن أن تساعدني في حمل الكلب؟ |
Desculpe por acaso não sabe quando está gente na porta ao lado, no Sonata Café? | Open Subtitles | لو سمحت هل تعرفين ما الذى يحدث فى البيت مجاور لمقهى السوناتة؟ |
Desculpe, Sr. Açambarcador, já lhe disse que o adoro? | Open Subtitles | لو سمحت, يا سيد لص, سيدي إذا قلت لك أنّي أحبك |
Desculpe - pode não por isso ai, por favor? ! | Open Subtitles | آه ، إعذرني أيمكنك أن لا تضع هذا هناك ، لو سمحت ؟ |
Com licença. Assunto policial. Abram caminho, por favor. | Open Subtitles | عذرا عمل بوليسي افسح الطريق, لو سمحت ,عذرا |
Agora, se quiserem que o leia, eu tenho... Com licença. Um armário aqui. | Open Subtitles | الآن , اذا أردت مني قراءتها لدي 000 لو سمحت , خزانة هنا |
Com licença, doçura, pode pegar aquilo? | Open Subtitles | لو سمحت عزيزي هل يمكن ان ترفع ذلك عن الارض ؟ |
Nós queremos a nossa parte da caixa, e partimos, se faz favor, senhor. | Open Subtitles | سنحصل على نصيبنا من الخزينة . وسنرحل ، لو سمحت لنا يا سيدي أين ستذهب ؟ |
Pode inclinar-se um pouco para a frente se faz favor? | Open Subtitles | سيدي هل بإمكانك أن تندفع إلى الأمام قليلاً لو سمحت ؟ |
Desculpe-me, o que é que faço a isto, senhor? | Open Subtitles | لو سمحت ، ماذا تريدنا أن نفعل بهذه سيدي ؟ |
- Por favor. Ajuda-me com o passaporte. | Open Subtitles | لو سمحت هل تستطيع مساعدتي في إيجاد جواز سفري؟ |