ويكيبيديا

    "ليس إن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não se
        
    • - Se
        
    • Só se não
        
    • Não que
        
    • Não quando
        
    • A menos
        
    Não se continuar a dizer o que posso ou não fazer. Open Subtitles ليس إن كنت تملي على ما يمكنني ولا يمكنني فعله
    Não se eu tiver que perder a visita aos meus filhos. Open Subtitles ليس إن كان ذلك يعني إفساد جدول زياراتي مع طفليّ
    Não, se eu arranjar as chaves. Estão na ignição. Open Subtitles ليس إن حصلت على المفاتيح إنها في السيارة
    Eu não nos mudaria, Não se significasse perder o que temos. Open Subtitles ما كنتُ لأغيرنا ليس إن كان يعني خسارة ما نملك
    Não, se for para parecer um atrasado como tú, não, obrigado. Open Subtitles ليس إن جعلني ذلك أبدو كشخص مغفل مثلك لا شكراً
    Não, se conseguir alcançar o canal através do espaço subaracnoideu. Open Subtitles ليس إن إستطاع الوصول للقناة الجوفاء بالفضاء العنكبوتي للدماغ
    Não se o assassino quisesse que encontrássemos o corpo. Open Subtitles كلا، ليس إن أرادنا القاتل أن نجد الجثّة.
    Não, se o objectivo era o acesso aos memorandos. Open Subtitles ليس إن كان هدفه الحصول على المذكرات المدينة
    Foi o que o juiz disse. Não se ninguém o acusar. Foram retiradas todas as acusações. Open Subtitles ليس إن لم يكن هناك من يتهمك أسقطت كل التهم عنك
    Não podia aceitar ver-te morto outra vez, Não se eu pudesse salvar-te. Open Subtitles لا يمكننى تحمل أن تموت مره أخرى ليس إن كان بإستطاعتى إنقاذك
    Todos podem ter uma carreira promissora, sem ter em conta a cor e a raça, mas não, se forem uns tolos sem educação. Open Subtitles الجميع يستطيع الحصول على مكافأة مجزية بغض النظر عن اللون أو الجنس ولكن ليس إن كنت أبله وغير متعلم
    Não. Não têm de matar ninguém, Não se tiverem empregos. Open Subtitles كلا ، ليس عليكم أن تقتلوا أي أحد، ليس إن كنتم تعملون
    "Uma bola move-se se deixar sua posição original mas Não se apenas oscilar e voltar à posição original." Open Subtitles تعتبر الكرة تحركت إن تركت موضعها الأول لكن ليس إن كانت اهتزازاً بسيطاً و بعدهـا تعود إلى موضعهـا الأول
    Não se estiveres a ser perseguido. Olha para as pegadas que vêm até junto do corpo. Open Subtitles ليس إن كنت طريدةً انظر إلى آثار قدميه حتى مكان الجثة
    Deus! Graças a Deus estão vivos! Não se nos apertar assim, mãe. Open Subtitles الحمد للة, انتما علي قيد الحياة ليس إن لم ترخي قبضتك, أمي
    Não se pudermos contratar pessoas para voltar a pôr cá as coisas. Open Subtitles ليس إن استطعت تأجير عُمَّال لإعادة الأغراض للداخل
    Não se tu não pagares a renda. Arranja um emprego. Open Subtitles كلا إذا لم تدفع إيجارك ليس إن لم تحصل على عمل
    Não se formos espertos. Eis o que vamos fazer. Open Subtitles ليس إن كنا أذكياء في ذلك إليكم ما سنفعله
    Não se a inalou. E cortar a carne podia libertar a bactéria. Open Subtitles ليس إن كانت استنشقته تقطيع اللحم بالساطور يمكن أن ينقل البتكيريا للهواء
    - Se não quiseres, não vou. Open Subtitles ليس إن لم تكن تريدني أن أفعل
    Posso ser teu amigo, mas Só se não me esconderes nada. Open Subtitles أستطيع أن أكون صديقك. لكن ليس إن أخفيت عني الأمور.
    Não que consigas. Open Subtitles ليس إن أمكنك ذلك
    Não quando estes ovos com manteiga estão fresquinhos. Open Subtitles ليس إن كان البيض المخفوق مع عصير ليمون طازجاً
    A menos que conseguisse estar em dois lugares ao mesmo tempo. Open Subtitles ليس إن تمكنت من التواجد في مكانين في الوقتِ ذاته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد