ويكيبيديا

    "ليس عليك أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não tens de
        
    • Não precisas de
        
    • Não tens que
        
    • Não tem de
        
    • Não precisa de
        
    • Não tem que
        
    • Você não precisa
        
    • Não têm de
        
    • - Não precisas
        
    • não é preciso
        
    Ainda Não tens de te levantar, mas já estás a pensar nisso? Open Subtitles ليس عليك أن تنهض و لكن هل تفكر جيداً فى ذلك؟
    Não tens de a aturar. Não passa de uma promotora. Open Subtitles ليس عليك أن تأخذ الهراء منها أنها وكيلة الدعاية
    É verdade? Vovó, Não precisas de usar o tabuleiro. Open Subtitles جدتي، ليس عليك أن تستخدمي اللوحة بعد الآن
    Agora, Não precisas de te preocupar com maquilhagem ou algo do género. Open Subtitles والآن ليس عليك أن تقلقي بشان التبرج او أي شيء أخر
    Sabes que Não tens que bater tão forte, certo? Open Subtitles تعلمين أنه ليس عليك أن تدفعيها بقوه صحيح؟
    Não tem de escrever isto, mas vai aparecer no jornal. Open Subtitles ليس عليك أن تكتبى ذلك ولكنه سيُنشر فى الجريدة
    Não precisa de me fazer o pequeno-almoço todos os dias, pai. Open Subtitles ليس عليك أن تعد لـي الفطور كـل يوم يا أبـي
    E se não gostares dele, Não tens de o ver outra vez. Open Subtitles و اذا لم تحبه ، ليس عليك أن تراه مره أخري
    Não és estudante de medicina, Não tens de praticar com cadáveres. Open Subtitles هذه ليست مدرسة الطب ليس عليك أن تتدرب على جثة
    Só tens 16 anos. Não tens de lidar com isto sozinha. Open Subtitles أنت بالـ16, ليس عليك أن تتعاملي مع هذا الأمر لوحدك.
    Tu Não tens de pensar. Tens de seguir o protocolo. Open Subtitles ليس عليك أن تظني شئ عليك أن تتبعي البروتوكولات
    Sabes, Não tens de ser diferente para seres artista. Open Subtitles تعلم, ليس عليك أن تكون مختلفاً لتكون فناناً.
    Não tens de fingir. Eu vejo o que tu és. Open Subtitles ليس عليك أن تتظاهر أنا أعرف ما تكون عليه
    Só durante o fim-de-semana, mas Não precisas de te esconder. Open Subtitles أجل، لنهاية الأسبوع هذه . ليس عليك أن تختبئ
    Sim, mas se ele te magoou, Não precisas de te desculpar. Open Subtitles أجل، ولكن إذا قام بإيذائكِ، ليس عليك أن تختلقي الأعذار.
    Se queres saber, Não precisas de esconder tudo dela por nós. Open Subtitles حسنا ، أنت تعرف ليس عليك أن لا تخبرها عنا
    Não precisas de começar já a beber. Podíamos ir dar um passeio de bicicleta. Open Subtitles ليس عليك أن تبدأ بالشرب حالاً كنت أفكر بأن نذهب بجولة على الدراجة
    Não tens que ter. Arranja-me apenas uma amostra. Open Subtitles ليس عليك أن تفعل أى شىء فقط أحضر لى عينة
    Eu sei que sentes o mesmo que eu sinto. Não tens que esconder mais isso Open Subtitles أعرف بأنك تشعر بأنني كذلك ليس عليك أن تخبئ ذلك بعد الآن
    Você Não tem de ser engenheiros para construir casas bonitas, pontes bonitas, edifícios bonitos. TED ليس عليك أن تكون مهندسا لبناء بيوت جميلة وجسور جميلة وبنايات جميلة.
    Não precisa de se preocupar, ele é louco por si. Open Subtitles ليس عليك أن تقلقي بهذا الشأن إنه مجنون بكِ
    Não sei, mas Não tem que morrer hoje. Largue a arma! Open Subtitles لا أعلم، لكن ليس عليك أن تموت اليوم، ألق السلاح.
    Eu posso pegar para você e Você não precisa pagar. Open Subtitles أستطيع أن أجلب لك واحدة ليس عليك أن تدفع
    Não têm de tratar cães vadios como animais selvagens. Open Subtitles ليس عليك أن تعامل الكلاب كأنها وحوش بريه
    - Não precisas ficar, eu não preciso... - Tudo bem... Open Subtitles ليس عليك أن تحدقي لقد فعلت هذا من قبل
    Agora, é uma inspiração para milhões de americanos, que sabem que não é preciso ser especial nem sequer qualificado para ir ao espaço. Open Subtitles إنه الأن مصدر إلهام للملايين من الأمريكان الذين يعرفون أنه ليس عليك أن تكون مميزًا أو حتى مؤهل كي تذهب للفضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد