ويكيبيديا

    "ليس لدينا أي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não temos nenhuma
        
    • Não temos nada
        
    • Não temos outra
        
    • Não temos qualquer
        
    • Nós não temos
        
    • não temos mais
        
    • Não tivemos
        
    • - Não temos
        
    • não temos como
        
    • não fazemos
        
    • não temos nenhum
        
    não temos nenhuma informação sobre pisos subterrâneos nesse edifício. Open Subtitles ليس لدينا أي معلوماتٍ من أي شكل للطوابق التي تحت الأرض لذلك المبنى
    não temos nenhuma outra forma de comparar as balas. Open Subtitles ليس لدينا أي طريقة .أخرى لمقارنة الرصاصات
    Sim, Não temos nada a não ser uma casa cheia de câmaras, e um submundo cheio de espetadores. Open Subtitles أجل ، ليس لدينا أي شيء عدا عن منزل مليء بالكاميرات و مشاهدين من العالم السفلي
    Não cheguei a esta decisão de ânimo leve. Não temos outra escolha. Open Subtitles لم أصدر هذا القرار بخفة ، ليس لدينا أي خيار آخر
    Não sabemos se a experiência teve sucesso pois Não temos qualquer acesso ao sistema. Open Subtitles لانعرف إن كانت التجارب ناجحة لانه ليس لدينا أي صلاحية للدخول إلى النظام
    Depois de uns dias sem sexo, acho que nós Não temos nada em comum. Open Subtitles أيام قليله بدون جنس .. إكتشفت أننا أنا وجينا ليس لدينا أي اهداف مشتركه
    General Urquhart, não temos mais espaço e não temos provisões. Open Subtitles يوم جيد، يا دكتور جنرال أوركهارت ليس لدينا أي مكان وليس لدينا المزيد من الإمدادات
    não temos nenhuma ideia se são bandidos comuns ou não. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عمّا إذا كانوا رجال عصابات عادية أم لا
    Mas sem uma bala para corresponder, não temos nenhuma maneira de saber quem puxou o gatilho. Open Subtitles لكن بدون الرصاصة للتطابق، ليس لدينا أي طريقة لمعرفة من سحب الزناد.
    Hank, não temos nenhuma ideia de que sentença vai ser. Open Subtitles هانك, ليس لدينا أي فكرة عما سيتم الحكم عليك به
    não temos nenhuma chave de rodas aqui, pois não? Open Subtitles ليس لدينا أي أربطة حديدية في الجوار، أليس كذلك؟
    Sem poder, Não temos nada com que alimentar todos aqueles que estão realmente curiosos para resolver as nossas condições atuais. TED بدون قوة، ليس لدينا أي شيء لندعم تلك السلسة من أولئك الفضولين حقًا لحل جميع أوضاعنا الحالية.
    Não temos nada em casa, atirámos tudo fora. Open Subtitles حسناً , ليس لدينا أي شيئ في المنزل لقد تخلصنا من كل شيئ
    Estamos a ficar sem tempo e Não temos nada, repito, nada, com que nos guiarmos. Open Subtitles الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه
    Então, Não temos outra alternativa a não ser confiar um no outro. Open Subtitles لذلك ليس لدينا أي خيار سوى أن نثق في بعضنا البعض
    Não temos outra opção senão a de remover o fluido lá recolhido. Open Subtitles ليس لدينا أي خيار سوى استنزاف السائل الذي تجمع هناك
    Não temos qualquer interesse nos seus negócios. Precisávamos da antena para expulsar os morcegos. Open Subtitles ليس لدينا أي إهتمام في عملك أردنا الهوائي فقط للتخلص من الخفافيش
    Vais fingir que nós Não temos nada para conversar? Open Subtitles هل ستقومين بالتظاهر أنه ليس لدينا أي شيء للحديث حوله ؟
    O problema é... que não temos mais ninguém que tenha uma desculpa para estar na Latnok. Open Subtitles المشكلة هي ليس لدينا أي شخص آخر لديه عذر للتواجد في اللاتنوك
    Não tivemos comunicação desde ontem. Open Subtitles ليس لدينا أي وسائل إتصال من البارحة.
    - Não temos alternativa. Open Subtitles ليس لدينا أي خيار - ربما ليس لديك أي خيار -
    Mas sem um nome ou uma pista, não temos como chegar até ele. Open Subtitles لكن دون اسم أو محاكمة ورقية ليس لدينا أي فرصة معه
    Olhe, nós, honestamente, não fazemos ideia de onde ele está. Open Subtitles انظرا، نحن حقاً ليس لدينا أي فكرة عن مكانه
    Porque, neste momento, não temos nenhum tratamento eficaz ou vacina disponível. TED لأننا في الوقت الراهن، ليس لدينا أي علاج فعال أو تطعيم .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد