Ela disse que assim podia telefonar a Deus, mas Não tenho nada para lhe dizer. | Open Subtitles | نعم و قد قالت يمكن ان اتحدث الي الله به لكن ليس لدي ما اقوله |
Põe-me de castigo, mas tudo bem. Não tenho nada para fazer no próximo fim-de-semana. | Open Subtitles | سيمنعانني من الخروج, لكن لا بأس ليس لدي ما أفعله في نهاية الاسبوع |
Não tenho nada para lhe dizer. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله, ما عدا الأمر الوحيد الذي قد أقوله لها |
Bem, a verdade é que, tenente, não tenho nada que fazer hoje à noite. | Open Subtitles | الحقيقة ايها الملازم ليس لدي ما اقوم به الليلة |
Podem estar a pensar: "Isto não se aplica a mim, "porque Eu não tenho nada a esconder." | TED | الآن إنك قد تفكر، إن هذا لا ينطبق علي، لأن ليس لدي ما أخفيه. |
Conto tudo o que quiserem saber. - Não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | أنا مستعد لأن أخبركم بأي شيئ تريدون معرفتة,ليس لدي ما أخفية |
Não tenho o que é preciso, e nada pode mudar isso. | Open Subtitles | ليس لدي ما يتطلبه الأمر, و لا شيء يمكنه تغيير هذا |
Não tenho mais nada a dizer. | Open Subtitles | ستضطر للحصول عليه منه فأنا ليس لدي ما أقوله |
Não tenho nada para dizer. Só queria mesmo interromper-te. | Open Subtitles | ليس لدي ما اقوله انا فقط اردت ان اوقفك هناك |
Deixe-me poupar-lhe tempo. Não tenho nada para discutir em relação a ele. | Open Subtitles | دعني أوفر عنك العناء ليس لدي ما أناقشه في شأنه |
Não tenho nada para falar contigo depois de tu e a Gaby me mentirem. | Open Subtitles | ليس لدي ما أناقشه معك ليس بعد ما كذبت علي انت و غابي |
Não tenho nada para cortar e picar, mas posso ficar aqui a assistir até que os teus órgãos falhem por falta de oxigénio ou devido à perca de sangue. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقطع و أفرم به ولكن يمكنني فقط المشاهدة حتى تتوقف أعضائك من نقص الأكسجين بسبب فقدان الدم |
Não tenho nada para lhe dizer, tirando que gostaria que saísse imediatamente desta propriedade. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله لك، سوى أنني أقدّر لو أنك تغادر هذه الملكية الآن |
Não tenho nada para lhe dizer. | Open Subtitles | أنا آسفة، ليس لدي ما أقوله لك. |
- É melhor falares. - Não tenho nada para vos contar. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتحدث ليس لدي ما أقوله |
Podemos acabar com o sermão, porque eu tenho... afinal, Não tenho nada para fazer. | Open Subtitles | أيمكننا إنهاء المحاضرة لأنه يجب... ليس لدي ما أفعل في الواقع خذي وقتك |
"Não tenho nada para te dizer." Não tenho futuro. | Open Subtitles | "ليس لدي ما أقوله لك." ببساطة, ليس لدي مستقبل |
Na verdade, não tenho nada que fazer, estás à vontade. | Open Subtitles | ليس لدي ما أفعل في الواقع خذي وقتك |
Este caso era para ele, por isso peço-lhe, se puder, que fale com o juiz, e explique que Eu não tenho nada a ver com... | Open Subtitles | لقد كان دوره لذا ، أطلب منك أن تخبر القاضي أخبره أنني ليس لدي ما أستطيع عمله في هذه القضية |
- Não tenho nada a temer, só o medo. | Open Subtitles | ليس لدي ما اخاف منه سوى الخوف نفسه |
Já te disse que Não tenho o que tu estás à procura. | Open Subtitles | قلت لك ليس لدي ما تبحث عنه |
Não tenho mais nada a perder nada mais para viver por mas ainda assim, estou com medo. | Open Subtitles | ليس لدي ما أخسره لا شيء للعيش من أجله ومع ذلك، ما زلت خائف |
Eu devia ir ao quartel dos bombeiros mas não tenho muito para... | Open Subtitles | علي الذهاب إلى ميدان تدريب السلاح لكن ليس لدي ما أفعله هناك |
Eu disse à eles que não tenho nada a dizer, senhor. | Open Subtitles | لقد قلت لهم يا سيدي أنني ليس لدي ما أخبرهم به |