ويكيبيديا

    "ليس هناك أي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não há nenhuma
        
    • não havia
        
    • Não há qualquer
        
    • Não tem
        
    • Não há nada
        
    • não há nenhum
        
    • - Não há
        
    • Não existem
        
    • nada de
        
    • não haja
        
    • que não há
        
    • não há como
        
    • não existe
        
    Leonard, Não há nenhuma razão para te sentires constrangido Open Subtitles ليونارد ليس هناك أي سبب لتشعر بعدم الإرتياح
    Nós temos visto que Não há nenhuma solução rápida. TED نحن نرى أنه ليس هناك أي حلول سريعة
    A existência de uma... biblioteca secreta era sabido nas altas esferas, mas não havia maneira de a encontrar. Open Subtitles معروف أن المكتبة في الأماكن المرتفعة ولكن ليس هناك أي وسيلة للوصول إلى ذلك
    Não há qualquer certeza de que o seu amigo Charles é o assassino. Open Subtitles ليس هناك أي تأكيد من أن صديقك ً تشارلز ً هو القاتل
    Não tem razão para os wraith estarem interessados naquele planeta. Open Subtitles ليس هناك أي سبب يجعل الريث يريدون ذلك الكوكب
    Não há nada sobre sermos mortos por causa de dívidas da prisão. Open Subtitles ليس هناك أي شيء عن أي يقتل بسبب دين في السجن
    Aqui não há nenhum truque de fórmula - apenas um pouco de intuição. TED ليس هناك أي خدعة أو معادلة في الأمر إنه شيء بديهي بعض الشيء
    - Não há ouro algum. Open Subtitles الا يمكن أن ننتظر لنرى الذهب أولا ليس هناك أي ذهب
    Não há nenhuma semelhança entre ti e esse Adonis. Open Subtitles ليس هناك أي تشابه بينك و بين هذا الرجل فائق الجمال
    Não há nenhuma testemunha. Open Subtitles أين ذاك الشاهد الذي كنت تتحدث عنه؟ ليس هناك أي شاهد، أصغِ إليّ الآن
    Olha melhor. Diz-me que Não há nenhuma semelhança. Open Subtitles انظري جيداً وأخبريني انه ليس هناك أي تشابه
    não havia luz eléctrica até onde podia vislumbrar. Open Subtitles ليس هناك أي إضاءة كهربائية يمكن رؤيتها على طول النظر
    não havia indicadores que estas pessoas estivessem doentes até estarem mortas Open Subtitles ليس هناك أي مؤشرات تثبت بأن الضحايا كانوا مرضى قبل أن يموتوا
    Não há qualquer evidência de descoloração ou trauma histórico. Open Subtitles ليس هناك أي دليل لتبدل اللون أو حدوث صدمة قديمة
    Não há qualquer Deus nesta farsa e nenhuma graça em nada daquilo que faz aqui hoje. Open Subtitles ليس هناك أي إله في هاته المهزلة ولا إمتنان في أي من ما ستفعله اليوم
    Quero dizer, Não tem nada de estranho depois daquela vez em que te chamei para sair na cantina? Open Subtitles أعني ليس هناك أي غرابة بعد تلك المره التي طلبت منك أن نخرج سويا في الكافتيريا؟
    Já ouvimos esta história muitas vezes nos Galápagos e noutros lugares, por isso, Não há nada de especial nesta. TED الآن هذه القصة، قد سمعناها مرات عديدة في غالاباغوس وأماكن أخرى، وبالتالي ليس هناك أي شيء استثنائي بخصوصها.
    Afinal de contas, não há nenhum indício físico de que se tem o vírus. TED وعلي أي حال ليس هناك أي مؤشرات جسدية تدل علي الإصابة بالفيروس.
    Além disso sempre estivemos preparados. - Não há razão para estarmos preparados. Open Subtitles أكان شيئ معيبا أو غير ذلك ـ ليس هناك أي شيئ معيب
    Eu digo-te onde definitivamente Não existem sanduíches de almôndega... o bolso de lado do meu saco de golfe. Open Subtitles سأقول لك أين يوجد بالتأكيد ليس هناك أي كراة اللحم في الجيب الجانبي لحقيبتي للجولف.
    Talvez não haja pecado nem virtude. Open Subtitles إذن .. ربما ليس هناك أي خطيئة وليس هناك أي فضيلة
    O interessante disto é que não há partes móveis. TED والشيء الهام أنه ليس هناك أي أجزاء متحركة.
    não há como saber como as coisas vão acontecer... durante a fuga. Open Subtitles ليس هناك أي إخبار كيف هذا هو كل شيء ذاهب الى النزول خلال الاختراق.
    Estou a dizer que se Inglaterra regressasse agora mesmo, não existe nada que possa impedi-los de capturarem aquele forte. Open Subtitles ما أقصده لو أردت إنكلترا العودة الآن ليس هناك أي شيء يمنعهم من السيطرة على ذلك الحصن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد