A Lilly perguntou-me se podia comer as minhas azeitonas. | Open Subtitles | ليلي سألت اذا كان بامكانها الحصول على الزيتون |
Meninas? Quero falar a sós com a Lilly, se não se importam. | Open Subtitles | يا بنات, أود أن أتحدث مع ليلي على إنفراد, من فضلكم |
Ele é guarda nocturno no museu de história natural. | Open Subtitles | انه يعمل حارس ليلي في متحف تاريخ الطبيعه |
Violência explodiu esta noite na Cidade, continua numa batalha de armas sanguínária, num clube nocturno de Chinatown menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | لقد هز العنف المدينة الليله استمر في معركة مسلحة دموية في نادٍ ليلي في الحي الصيني منذ أقل من ساعة. |
Esta noite preciso ir a um cabaré, por causa do trabalho. | Open Subtitles | علي أن أذهب إلى نادي ليلي الليلة من أجل عملي |
É muito mais que sabedoria o que me ofusca, Lili. | Open Subtitles | هناك ماهو اكثر من الحكمه هو ما يبهرني يا ليلي |
E depois, uma noite, estaria num clube, com um fabuloso vestido de noite parisiense e vê-lo-ia à porta. | Open Subtitles | ثم ذات ليلة ، سأكون في نادي ليلي بثوب باريسي رائع, متمنية أن أراك عند الباب |
É impressão minha ou a Lilly está mais relaxada também? | Open Subtitles | هل فقط أنا المسترخي، أو أن ليلي مسترخية كذلك؟ |
Lembras-te de eu dizer que eu, a Lilly e o Frank éramos íntimos? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما اخبرتك انني و ليلي وفرانك كنا قريبين من بعضنا |
Lilly, vim aqui para te pedir desculpa. | Open Subtitles | ليلي لقد جئت هنا لأعرب لك عن أسفي أنا آسفة لأني فاتني موعد البرنامج |
Lilly continua na mesma, a causar sensação, mas agora como graduada na escola de Berkeley. | Open Subtitles | ليلي كما كانت دوما تحب أن تثير جلبة ولكن الآن كخريجة جامعة بروكلي |
O teu pai ainda acha que foi o pai da Lilly que fez isto? | Open Subtitles | هل لازال والدك يظن بأن والد ليلي هو من قتلها؟ |
Motorista de camião ou vigia nocturno, canalizador, até mesmo electricista. | Open Subtitles | سائق شاحنة أو حارس ليلي, سبّاك, أو حتّى كهربائي. |
Existem muitas armas aqui para ser apenas un clube nocturno. | Open Subtitles | هناك الكثير من الحرارة هنا من أجل ملهى ليلي. |
Se acontece você ser rico e quer um entretenimento nocturno... | Open Subtitles | # إذا حدث وكنت غنيا ورغبت في ترفية ليلي# |
Ouviu acerca das granadas... que foram lançadas no Cheap Times Social Club em Wilmington ontem à noite? | Open Subtitles | هل سمعت عن القنابل التي رُمِيت من شخص ما في وسط ملهى ليلي ليلة أمس؟ |
Léa, é a Lili. Preciso que venhas cá. | Open Subtitles | هذه أنا ليلي أنا محجوزة في مستشفى ايفوري |
É um sacerdote vodu, mas também tem uma discoteca para turistas. | Open Subtitles | هو كاهن الفودو والذي يدير . نادي ليلي للسياح أيضا |
Nesta situação, o cérebro procura possíveis ameaças, tornando impossível ignorar o mínimo desconforto ou ruído noturno. | TED | في هذه الحالة، يبحث الدماغ عن تهديدات محتملة. جاعلاً من الممكن تجاهل أي قلق بسيط أو إزعاج ليلي. |
Através de uma praga de sangue, este homem sofre uma transformação nocturna. | Open Subtitles | خلال بعض لعنة الدمّ، هذا الرجل يمرّ به نوع من تحويل ليلي. |
- mas acho que devias vir já para aqui. - Lily? | Open Subtitles | لكنني اعتقد ان عليك ان تكون هـنـا الآن ليلي ؟ |
O aumento do ritmo cardíaco, os suores nocturnos, perda de consciência, além de sexo animal, | Open Subtitles | تزايد بضربات القلب تعرق ليلي فقدان الوعي، سوى الجنس العنيف ما المشترك بهم؟ |
Lil, acabei de me divorciar e não quero voltar a casar, por enquanto. | Open Subtitles | ليلي لقد تطلقت مؤخراً ولا أريد الزواج مرة أخرى على الأقل ليس فوراً |
a propósito, Leila, se estiveres a ver, vai dormir, querida. | Open Subtitles | بالمناسبة (ليلي) إذا كنتِ تشاهدين اذهبي للنوم يا عزيزتي |
Tom e Lila escreveram os seus próprios votos, em uma expressão de criatividade deles. | Open Subtitles | طوم و ليلي قد كَتبو وعودهم الخاصة كتعبير عن الابداع |
A um clube ou bar onde eles andam todos juntos. | Open Subtitles | في ناد ليلي أو حانة حيث يقضون أوقاتهم معاً |
Se te aproximas da Lily, ou do Concurso o Tatlock mata-te. | Open Subtitles | لانستطيع الاقتراب من ليلي او المسابقة دون ان يجن تاتلوك |
a Lily é fixe, mas aqui este pássaro nunca se prenderá, percebes? | Open Subtitles | ليلي رائعه، لكن تعلم عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة |