ويكيبيديا

    "لَم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nunca
        
    • não o
        
    • não me
        
    • nem
        
    • que não
        
    • jamais
        
    • Eu não
        
    • não te
        
    • não foi
        
    nunca pude entender como te apaixonou por essa mulher. Open Subtitles لَم أفهَم كيفَ وقعتَ في حُبِ تِلكَ المَرأة
    Eu estava acostumado a fiscalizar pintores, mas nunca pintei. Open Subtitles كُنتُ أُشرفُ على الدَهَّانين، لَم أقُم بالدِهان أبداً
    E como nunca disse a nenhum dos dois sobre os vídeos... com toda segurança não posso fazê-lo agora. Open Subtitles و بِما أني لَم أُخبِر أياً مِنهُما عَن أشرِطَة الفيديو حسناً، بالتأكيد لا يُمكنني إخبارهُم الآن
    Exatamente por isso não o queria aqui em primeiro lugar. Open Subtitles لهذا بالضَبط لَم أرغَب أن تَأتوا إلى هُنا أساساً
    Amanhã chegará um novo carregamento, mas não me dizem por que porta. Open Subtitles لديهِم شُحنَة جَديدَة ستأتي غَداً لكني لَم أعرِف مِن أي باب
    Sem telefonemas, não há perguntas. Sem perguntas, não há explicações nem casamento. Open Subtitles لا أتصالأت, لا أسئلة لا أسئلة, ما لَم يُوضّحَ أمر الزفاف
    nunca dei flores a ninguém, na vida inteira, só para que saibas. Open Subtitles لَم أجلب زهوراً من قبل في حياتي كلها، فقط لتدركِ ذلك
    Trouxeste-nos todos de volta. É a única maneira de nos veres, já que nunca vais sair desta cidade. Open Subtitles هو الطريقُ الوحيدُ التي تَرانا بها منذ أنك لَم تَتْركَ هذه البلدةِ.
    nunca devia ter aprendido latim! Open Subtitles أَتمنّى بأنّني لَم أَتعلّمَ اللغة الاتينيةَ
    nunca te disse para partilhares agulhas com ninguém. Open Subtitles لَم أقُل لكَ أن تُشاركَ إبَرِكَ مع كُلِ شخص
    Lee nunca arriscaria a vida de sua filha. Open Subtitles لي لَم يفعل أي شئ يعرض حياةَ ابنتك للخطر
    nunca ninguém me vai amar tanto como o Ryan O'Reily. Open Subtitles لَم يُحبُني أحَد كما أحبني رايان أورايلي
    Nada bom resultou tampouco do fato de não vê-los nunca. Open Subtitles و عَدَمُ مُقابلتِهِم لَم تُجدي أيَ نفعٍ أيضاً
    nunca entendi por que Supermán necessitava uma identidade secreta. Open Subtitles لَم أفهَم لماذا يَحتاج سوبرمان لهوية سِريَّة
    Algo me diz que Leão nunca disse toda a verdade. Open Subtitles يُنبؤُني شيء أن ليو لَم يَقُل الحَقيقَة كاملةً
    Provavelmente. Mas possivelmente haja outros reclusos que nunca se animaram a falar. Open Subtitles مُحتمَل، لكن رُبما يكون هُناكَ سُجناء آخَرين لَم يتَقدَموا بشكوى
    - Sei que ele não o montou... todos aqui sabem disso. Open Subtitles أَعرف بأنه لَم يركبه كُلّ شخص هنا يعرف هذا
    Se é o assassino da pá, por que é que os chuis não o prendem? Open Subtitles إذا كان هو القاتل, لِم لَم تعتقله الشرطة؟
    Estou zangado porque não me convidou a te acompanhar. Open Subtitles أنا غاضِبٌ لأنكَ لَم تَطلُب مِني الذَهابَ مَعَك
    nem pensei em tirar o meu chapéu. Open Subtitles أنا لَم أُفكر حتى بهم حتى كان عندي قبعتُي على
    E há outras cinquenta miúdas nesta fraternidade... que não foram humilhadas, e querem retomar a relação com a Omega Chi. Open Subtitles وهناك 50 فتاة أخرى في هذا الناديِ اللواتي لَم يَحصلن على الأهانة واللواتي يُريدُن إستِئناف العلاقاتِ بالأوميغا كاي.
    Quatro matrimônios, jamais tive filhos e não sei um carajo sobre ser pai, mas você, carajo, merece-te um prêmio. Open Subtitles و لَم أُرزَق بأطفال، لذلك لا أعرِف أي شيء عَن الأُبوَّة لكن أنتَ أيها الحَقير تِستَحِقُ الجائِزَة
    Ou na verdade, o que Eu não vi, enquanto estava aqui. Open Subtitles أَو في الحقيقة، الذي لَم أراهـ بينما أنا كُنتُ هنا.
    Acho que apenas não te conheço aqui ou assim. Open Subtitles اعتقد بأني لَم اعرفك هُنا او شيئاً كهذا.
    Lorrimer, perdoe-me, mas tem a certeza que este homicídio não foi premeditado? Open Subtitles ولكن هل أنتِ متأكِّدة للغاية أنكِ لَم تُخطِّطي مسبقاً لهذه الجريمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد