Ele concordou que eu faça a conferência com a imprensa. | Open Subtitles | انه وافق على اسمحوا لي أن تعقد مؤتمرا صحافيا. |
Está numa conferência de imprensa. Não demora. | Open Subtitles | انه يقيم مؤتمرا صحفيا من المفروض ان يكون هنا خلال نصف ساعة |
Eu alertei todas as agencias noticiosas que iremos dar uma conferência dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | لقد اخطرت كل المنافذ الاعلامية سنعقد مؤتمرا صحفيا بعد 10 دقائق |
Dá outra conferência de imprensa, anuncia que mudaste de opinião, e que agora apoias o consumo de promicina. | Open Subtitles | إعقد مؤتمرا صحفيا تُعلن فيه أنك قد غيرت ما في قلبك و أنك الآن تدعم أخذ البروميسين |
Sei que uma entrevista ou uma conferência de imprensa seria demasiado | Open Subtitles | أدركت أن موعداً أو مؤتمرا صحفيا سيكون جدّ |
Liga ao Bagley. Marquem uma conferência de imprensa. | Open Subtitles | ، اجمعو أغراضكم جميعا فلنقم مؤتمرا صحفيا |
Direi à Agente Brooks para organizar uma conferência. | Open Subtitles | سأخبر العميلة بروكس ان تنظم مؤتمرا صحفيا |
Estou no edifício do FBI, em Westwood, onde hoje irá realizar-se uma conferência de imprensa para revelar pormenores... | Open Subtitles | شكرا يا بيل. أنا بخارج المبنى الفيدرالي في ويستوود, حيث سيعقد به مؤتمرا صحافيا |
Tinha ido a uma conferência sobre acesso livre e edição livre. | Open Subtitles | فحضر مؤتمرا ما حول النفاذ المفتوح و النشر المفتوح |
A controvérsia foi tão inflamada que a Cruz Vermelha teve de fazer uma conferência de imprensa para clarificar a situação, e a investigação ainda está a decorrer. | TED | كان الجدل قد بلغ مداه بحيث اضطر الصليب الاحمر لعقد مؤتمرا صحفيا لتوضيح ذلك ، والتحقيق مازال جاريا . |
Estou atrasado para uma conferência. | Open Subtitles | لقد تأخرت كثيرا علي مؤتمرا هام |
Marca uma conferência de imprensa para as 12h. | Open Subtitles | حضر مؤتمرا صحفيا الساعة 12: 00 |
Uma conferência financeira em Nova Iorque, só um dia. | Open Subtitles | فقط يموّل مؤتمرا في نيويورك ليلا. |
Não, não foi uma conferência. Foi apenas um anúncio. | Open Subtitles | لا,لم يكن مؤتمرا صحفيا كان مجرد إعلان |
Marcámos uma conferência de imprensa para esta tarde. | Open Subtitles | جَدوَلنا مؤتمرا صحفيا هذا المساء |
A direcção convocou uma conferência de imprensa para esta tarde. | Open Subtitles | سيعقد القادة مؤتمرا صحفيا هذا المساء |
Não deveríamos fazer uma conferência de imprensa? | Open Subtitles | الا يتعين ان نعقد مؤتمرا صحفيا ؟ |
Parece que há uma conferência da Polícia, porque os diamantes Vandervoort foram recuperados. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك مؤتمرا صحفيا في CCPD، لأن الماس Vandervoort فقط تم استردادها. |
Demos uma conferência de imprensa, anunciámos a nossa intenção de fazer uma parábola de gravidade zero — dar-lhe 25 segundos de gravidade zero. | TED | عقدنا مؤتمرا صحفيا و اعلنا على هدفنا بأن نقوم بـ"بربولا" اللاجاذبية مرة واحدة -- وهكذا نؤمن له خمسة و عشرون ثانية بلا جاذبية. |
Eu organizei uma conferência de imprensa. | Open Subtitles | دعوت مؤتمرا صحفيا |