ويكيبيديا

    "ماالذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que é que
        
    • - O que
        
    • que raio
        
    • Porque
        
    • O que é
        
    • quê
        
    • que se
        
    • que estás
        
    • - Que
        
    • Mas que
        
    • Que diabos
        
    Tenho que descobrir o que é que havia naquele telefone. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَكتشفَ ماالذي كُانْ على ذلك الهاتفِ.
    O que é que aquele parvo do camião está a fazer? Open Subtitles ماالذي يفعله هذا الأحمق في الشاحنة ؟ ما الذي يفعله هناك ؟
    - Este ainda não foi embalsamado. - O que estás para aí a dizer? Open Subtitles هذا الرجل لم يحنّط بعد ماالذي تتحدّث عنه؟
    - O que estás aqui a fazer? Open Subtitles ليس هذا ما اعنيه , توقفي أعني , ماالذي تفعليه هنا؟
    Não para mim. que raio me deste? Open Subtitles ليس بالنسبة لي ماالذي اوصلتني اليه بحق الجحيم ؟
    Porque porias uma espátula na mesma gaveta que uma pistola de silicone? Open Subtitles حسناً ، ماالذي يدعوكِ لوضع الملعقة ومسدس الصمغ في نفس الدرج؟
    Mas as perguntas continuavam, quem ou o quê, aparecia nas fotos. Open Subtitles لكن السؤال يبقي من أو ماالذي كان في هذهِ الصوره
    Só que, a coisa sobre os relacionamentos é que tu nunca sabes em que é que te estás a meter. Open Subtitles هناك شيئاً عن العلاقات .. أنت لا تعرف ماالذي تحصل عليه لنفسك.
    Sobre o que é que estamos a falar aqui? Open Subtitles اوه, رائع. نحن باللعبه ؟ ماالذي يجب ان أفعله هنا؟
    Conhecendo o velho Neuville, eu sabia exactamente o que é que ele iria fazer. Então, coloquei-lhe o telefone sob escuta... Open Subtitles من خلال معرفتي بنيوفيل الأب عرفت ماالذي سيفعله.
    Mas... se eu manter o Travis em segredo o que é que vais fazer na festa de encontro do baile de primavera. Open Subtitles لكن إذا حفظت سِرّ ترافس ، ماالذي أقوم به بشأن الحفل الرسمي الشتائيِ والحفلة الربيعية المختلطة؟
    O que é que fazemos se a Lizzi descobrir a sala secreta? Open Subtitles ماالذي سنقوم به إذا أكتشفت ليزي الغرفة السرية؟
    - Trevor, para. - Não. - O que queres dizer? Open Subtitles لا ، لا ، لا ماالذي تقصده بأنه عبقري؟
    - O que fazemos agora? Open Subtitles ماالذي سنفعله الآن؟ سيكون كل شيء على مايرام.
    - O que me deixou o Herbert, esta noite? Open Subtitles ماالذي أبقيته لي لليلة يا هربرت ؟
    Desculpa interromper, mas que raio se passa aqui? Open Subtitles معذرةً على المقاطعة لكن ماالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    que raio puseram eles no frango, para se passarem todos da cabeça? Open Subtitles ماالذي يضعنوه في الدجاج الذي يجعل من الواحد يفقد عقله؟
    - Porque te zangas quando falo disso? Open Subtitles لماذا يضايقك ذلك دائماً الى هذا الحد؟ ماالذي يجعلك تذكرين شيئاً كهذا
    - O quê, queres que volte e pague a renda? Open Subtitles ماالذي تُريدُني أَنْ أَقْطعَهم الظهر ويَصْبغُهم أحمر؟
    Olha para trás para ver o que se está a passar. Open Subtitles لماذا أيها الحقير لا تنظر خلفك وانظر ماالذي فتح، يارجل؟
    Porque é que estás aqui a fazer tanto barulho? Open Subtitles ماالذي تفعلينه خارجاً مصدرة هذه الضوضاء.
    - A senhora não pode passar. - Que aconteceu? Open Subtitles لا يمكنك ان تعبر الخط ، سيدتي ماالذي حدث؟
    Mas que porra é que ele está aqui a fazer? Open Subtitles ماالذي يفعله هنا؟ فريد هوفمان قال لي أن أحضره
    Que diabos estás a fazer aqui? São 11 da noite! Open Subtitles ماالذي تفعله هنا الآن انها في الساعه الحادية عشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد