| Tenho que descobrir o que é que havia naquele telefone. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَكتشفَ ماالذي كُانْ على ذلك الهاتفِ. |
| O que é que aquele parvo do camião está a fazer? | Open Subtitles | ماالذي يفعله هذا الأحمق في الشاحنة ؟ ما الذي يفعله هناك ؟ |
| - Este ainda não foi embalsamado. - O que estás para aí a dizer? | Open Subtitles | هذا الرجل لم يحنّط بعد ماالذي تتحدّث عنه؟ |
| - O que estás aqui a fazer? | Open Subtitles | ليس هذا ما اعنيه , توقفي أعني , ماالذي تفعليه هنا؟ |
| Não para mim. que raio me deste? | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي ماالذي اوصلتني اليه بحق الجحيم ؟ |
| Porque porias uma espátula na mesma gaveta que uma pistola de silicone? | Open Subtitles | حسناً ، ماالذي يدعوكِ لوضع الملعقة ومسدس الصمغ في نفس الدرج؟ |
| Mas as perguntas continuavam, quem ou o quê, aparecia nas fotos. | Open Subtitles | لكن السؤال يبقي من أو ماالذي كان في هذهِ الصوره |
| Só que, a coisa sobre os relacionamentos é que tu nunca sabes em que é que te estás a meter. | Open Subtitles | هناك شيئاً عن العلاقات .. أنت لا تعرف ماالذي تحصل عليه لنفسك. |
| Sobre o que é que estamos a falar aqui? | Open Subtitles | اوه, رائع. نحن باللعبه ؟ ماالذي يجب ان أفعله هنا؟ |
| Conhecendo o velho Neuville, eu sabia exactamente o que é que ele iria fazer. Então, coloquei-lhe o telefone sob escuta... | Open Subtitles | من خلال معرفتي بنيوفيل الأب عرفت ماالذي سيفعله. |
| Mas... se eu manter o Travis em segredo o que é que vais fazer na festa de encontro do baile de primavera. | Open Subtitles | لكن إذا حفظت سِرّ ترافس ، ماالذي أقوم به بشأن الحفل الرسمي الشتائيِ والحفلة الربيعية المختلطة؟ |
| O que é que fazemos se a Lizzi descobrir a sala secreta? | Open Subtitles | ماالذي سنقوم به إذا أكتشفت ليزي الغرفة السرية؟ |
| - Trevor, para. - Não. - O que queres dizer? | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ماالذي تقصده بأنه عبقري؟ |
| - O que fazemos agora? | Open Subtitles | ماالذي سنفعله الآن؟ سيكون كل شيء على مايرام. |
| - O que me deixou o Herbert, esta noite? | Open Subtitles | ماالذي أبقيته لي لليلة يا هربرت ؟ |
| Desculpa interromper, mas que raio se passa aqui? | Open Subtitles | معذرةً على المقاطعة لكن ماالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ |
| que raio puseram eles no frango, para se passarem todos da cabeça? | Open Subtitles | ماالذي يضعنوه في الدجاج الذي يجعل من الواحد يفقد عقله؟ |
| - Porque te zangas quando falo disso? | Open Subtitles | لماذا يضايقك ذلك دائماً الى هذا الحد؟ ماالذي يجعلك تذكرين شيئاً كهذا |
| - O quê, queres que volte e pague a renda? | Open Subtitles | ماالذي تُريدُني أَنْ أَقْطعَهم الظهر ويَصْبغُهم أحمر؟ |
| Olha para trás para ver o que se está a passar. | Open Subtitles | لماذا أيها الحقير لا تنظر خلفك وانظر ماالذي فتح، يارجل؟ |
| Porque é que estás aqui a fazer tanto barulho? | Open Subtitles | ماالذي تفعلينه خارجاً مصدرة هذه الضوضاء. |
| - A senhora não pode passar. - Que aconteceu? | Open Subtitles | لا يمكنك ان تعبر الخط ، سيدتي ماالذي حدث؟ |
| Mas que porra é que ele está aqui a fazer? | Open Subtitles | ماالذي يفعله هنا؟ فريد هوفمان قال لي أن أحضره |
| Que diabos estás a fazer aqui? São 11 da noite! | Open Subtitles | ماالذي تفعله هنا الآن انها في الساعه الحادية عشر |