Alguns governos locais japoneses oferecem dinheiro para os casais terem filhos, e essa quantia aumenta por cada filho que nasça. | TED | بعض الحكومات المحلية في اليابان عرضت مالاً على الأزواج لإنجاب أطفال، بازدياد الأموال مع كل مولود إضافي جديد. |
A ênfase no governo transparente teria gradualmente forçado os políticos intrujões a sair. Porque não haveria dinheiro por participar na política. | TED | التركيز على حكومة نظيفة سيتمكن تدريجياً من تقليص المشاكل السياسية لأنه لن يكون هناك مالاً سيأخذ دوراً في السياسة |
Mas não vai haver dinheiro para instrução por muito tempo. | Open Subtitles | لكن هناك لَنْ يَكُونَ مالاً للتعليمِ، لَيسَ لوقت طويل. |
O pai não pode pagar. Ele vai trabalhar para juntar dinheiro. | Open Subtitles | والده لايستطيع تحمل نفقة إرساله لذلك هو سيجمع مالاً بطريقته. |
Pai, não lhe mandei dinheiro para comprar um fato? | Open Subtitles | أبي، ألم أرسل لك مالاً لشراء حلّة جديدة؟ |
Não importava quanto dinheiro eu tinha. A lista era muito grande. | Open Subtitles | لم يهم كم أملك من مالاً كانت اللائحة طويلة جداّ |
Eles ofereceram-me mais dinheiro que eu alguma vez vi, Frank. | Open Subtitles | عرضوا علي مالاً كثيراً لم أرى مثله في حياتي |
Estou sem passaporte, sem dinheiro e com a polícia atrás de mim. | Open Subtitles | لقد فقدت جواز سفرى .. وليس لدى مالاً .. والبوليس يطاردنى |
Opera meninas de 12 años... e manda-as de volta às ruas para ganharem dinheiro para lhe pagar. | Open Subtitles | ويجري عمليات لفتيات لم يتجاوزن الثانية عشر ويعيدهن إلي الشوارع كي يكسبن مالاً ويدفعن أجره |
Se não mandar dinheiro aos Thénardier, eles vão expulsá-la! | Open Subtitles | إذا لم أرسل لها مالاً سيطردها آل سناردير |
Ele disse que vais receber muito dinheiro do seguro do Del. | Open Subtitles | وقال بأنك سترثين مالاً وفيراً حصلتِ علية من بوليصة ديل |
Não quero que ela saiba que vos pedi dinheiro emprestado. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُها أَنْ تَعْرفَ بأنّني إستعرتُ مالاً منك |
Não tínhamos dinheiro para uma prenda. Por isso cuspimos todos num frasco. | Open Subtitles | ليس لدينا مالاً لأجل هدية لذلك بصقنا كلنا في هذه الجرّة |
Ele vendeu um dos seus filhos porque não tinha mais dinheiro. | Open Subtitles | باع له أحد كليته ، فقط لأنه لا يملك مالاً |
Eu acho que nunca vi assim tanto dinheiro na minha vida. | Open Subtitles | انا لا اعتقد بأني رأيت مالاً كثيرا كهذا في حياتي |
Estamos no mesmo clube de leitura. O Iqball diz que o tipo não tinha dinheiro para comprar nada. Espera lá. | Open Subtitles | نحن في نادي الكتاب ذاته يقول ايغبول انّ ذلك الرجل لم يحمل مالاً لشراء أي شيئ انتظري لحظة |
Era suposto eu deixar dinheiro para ele num parque. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أترك له مالاً بالمنتزه |
É um longo caminho. Vejo que não tens dinheiro. | Open Subtitles | إنّها رحلة طويلة، وأرى أنّكِ لا تحملين مالاً |
Se tens dinheiro para gastar, que tal pagares a conta da luz? | Open Subtitles | إذا كان معك مالاً كافياً، فلما لا تدفع ثمن فاتورة الكهرباء؟ |
Agora, alguns dos meus estão a começar a pôr dinheiro nela. | Open Subtitles | على أية حال، بعض من ناسي بدأوا يضعون مالاً عليها |
Há um rapaz para fazer isso, mas precisa ser pago. | Open Subtitles | هناك فتى يرغب بتمشيتهم ولكنه يريد مالاً لقاء ذلك |
Por vezes, sou paga para fazer coisas que sempre quis fazer. Secret Diary of a Call Girl Temporada 1 - Episódio 2 | Open Subtitles | أحياناً أتقاضى مالاً مقابل أشياء لطالما أردت القيام بها كم أحب حين تكون رغباتي الشخصية هي ذاتها مهامي المهنية |
Ou realmente sabe como esticar esse salário de guarda-prisional, ou está na folha de pagamento de alguém. | Open Subtitles | إما أنك تعلم كيفية توسيع ،راتبك من الإصلاحية أو أنك تكسب مالاً من شخص ما |
O seu irmão pediu-me algum dinheiro emprestado e, tal como qualquer pessoa que pede dinheiro ou tem um empréstimo para pagar, tem de pagar o que deve. | Open Subtitles | استدان أخوكَ مالاً منّي وكأيّ شخص يستدين مالاً أو لديه قرض يسدّده، عليه أن يدفع أقساطاً |