ويكيبيديا

    "ما أستطيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que posso
        
    • que puder
        
    • o que consigo
        
    • o que podia
        
    • o que eu posso
        
    • que pude
        
    • que possa
        
    • que conseguir
        
    • que sei
        
    • o possível
        
    • o que vos posso
        
    Vou ver o que posso fazer com isto no rio. Open Subtitles حسنا, سأذهب لأرى ما أستطيع فعله بهذا فى النهر
    Tudo o que posso adiantar neste momento refere-se a uma data. Open Subtitles لكن كلّ ما أستطيع إعطائه لكم الآن هو الإطار الزمني.
    Como um pai, estou decidido a ensinar-lhe tudo o que puder. Open Subtitles مثل أب، أنا مصمّمُ على أن أمنحه كل ما أستطيع.
    Vou até à aldeia e vou fazer tudo o que puder. Open Subtitles أنا ذاهبه إلى القريه و سأفعل كل ما أستطيع فعله
    Vou ver o que consigo. Por que vieste ter comigo? Open Subtitles سأرى ما أستطيع أن أبحث فيه لماذا أتيت إليّ؟
    Fiz tudo o que podia para ajudar aquele rapaz e você também. Open Subtitles فَعلتُ كلَ ما أستطيع لمُساعدةِ ذلكَ الوَلَد كذلكَ أنت
    É tudo o que eu posso fazer sem ir abaixo. Open Subtitles يكون ذلك كل ما أستطيع فعله لئلا أصاب بإنهيار
    Tudo o que posso fazer é um diagnóstico completo. Open Subtitles كل ما أستطيع عمله هو عمليه إستكشاف كاملة
    É tudo o que posso trazer sem violar a confidencialidade dos pacientes. Open Subtitles إنها كل ما أستطيع أن أعطيكم أياه بدون إنتهاك السرية المهنية
    Tudo que posso dizer é que esse detective é um sortudo. Open Subtitles حسناً، كل ما أستطيع قوله أن ذلك المحقق رجل محظوظ
    Dá-me uma noite para mostrar o que posso fazer. Open Subtitles هيا، أعطيني ليلة واحده لأريكِ ما أستطيع فعله
    Queres mesmo uma lista de tudo o que posso acusar-te? Open Subtitles هل أعطيك قائمةً لكل ما أستطيع تعليقه عليه ؟
    Mais uma semana. É o máximo que posso fazer. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو الإنتظار لأسبوع إضافي
    Farei o que puder no tempo que nos resta. Open Subtitles سأقوم بأقصى ما أستطيع خلال الوقت المتبقي لنا
    Claro que é, mas só quero conhecer-te o melhor que puder. Open Subtitles بالطبع هى كذلك لكننى أرغب بالتعرف عليك قدر ما أستطيع
    Assim que souber de alguma coisa, digo-lhe o máximo que puder. Open Subtitles بمجرد أن يكون لدي شيء سوف اخبرك بقدر ما أستطيع
    Vou levar o casaco do Homem Líquido e ver o que consigo encontrar. Open Subtitles حسناً سأخذ سترة الرجل السائل لأرى ما أستطيع إيجاده
    Ouve, eu fiz o que podia para te ajudar e à tua família, mas a partir de agora a tua mãe não pode fazer nada para ajudar. Open Subtitles إسمع ، قدمت لكم كل ما أستطيع لكن من الآن فصاعِدًا أمّك لن تساعدك بشيئ ، إتفقنا ؟
    Quando eu olho para ti, é tudo o que eu posso ver. Open Subtitles عندما كنت أنظر إليك، هذا هو كل ما أستطيع أن أرى.
    Ora bem, isto é o que pude mostrar aqui. TED فهذا ما أستطيع عرضه هنا. وأضع معدل الخصوبة هنا: عدد الأطفال لكل امرأة
    Estive a pensar se não há nada que possa fazer por si? Open Subtitles أنا كنت أتسائل لو يوجد شئ ما أستطيع أن أفعله لك؟
    Matar o maior número de criaturas desgraçadas que conseguir. Open Subtitles قتل العديد من الأشرار الأوغاد قدر ما أستطيع
    Só posso dizer que sei isso muito bem. TED وكل ما أستطيع قوله هو أنني أعلم وأقدر ذلك جيدًا.
    Prometo-te que... farei tudo o possível para o apanhar vivo. Open Subtitles أعدك بأني سأفعل كل ما أستطيع كي أعتقله حياً
    Tudo o que vos posso dizer é que não há explicação mundana para o que aconteceu a este rapaz. Open Subtitles كل ما أستطيع إخبارك به , لايوجد تفسير منطقي لما حصل لهذا الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد