ويكيبيديا

    "ما أعلمه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que sei
        
    • sei que
        
    • o que eu sei
        
    • que sei é
        
    • Só sei
        
    • Aquilo que sei
        
    • quanto sei
        
    • que eu sei é que
        
    Tudo o que sei é que, quando o meu irmão e eu éramos pequenos, algo aconteceu que fez aparecer os tornados. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير
    Ouve lá, e se eu te contar tudo o que sei e, depois, continuamos a partir daí, está bem? Open Subtitles أخبرك بشئ , لماذا لا اخبرك بكل ما أعلمه وحينها نبدء من حيث وقفنا , ممكن ؟
    sei que está a ficar pior quanto mais subimos! Open Subtitles ما أعلمه أن الوضع يزداد سوءاً كلما قل العمق
    sei que estamos aqui no meio do nada, está bem? Open Subtitles كُل ما أعلمه هو أننا بالخارج هنا في منطقة مجهولة
    Perderás a concentração e a vida. Isso é o que eu sei. Open Subtitles حينها ستفقدين التركيز وتفقدين حياتكِ، هذا ما أعلمه
    Mas quero casar contigo, sabendo tudo o que sei, Open Subtitles لكنّي أودّ الزواج منك، وبرغم كلّ ما أعلمه
    Ainda funciona. Não tenho a certeza se tive algum impacto na greve de um dia, mas o que sei é que eles demoraram três semanas a responder. TED لا أدري إذا ما كان لي أيّ تأثير لايقاف اضراب اليوم الواحد، لكن ما أعلمه هو أنّ الإجابة على رسالتي استغرقت منهم ثلاثة اسابيع.
    Sou imunologista, e usando o que sei acerca do sistema de defesa do nosso corpo, identifiquei peças chave na nossa luta para regenerar cortes e ferimentos. TED أنا مختَصّة في علم المناعة. وباستخدام ما أعلمه عن نظام الجسم الدفاعي، تمكنت من تحديد العناصر الرئيسية في كفاحنا لإعادة بناء الجروح والكدمات.
    Está a ver, eu tenho de lhe dizer o que... sei mas você não me diz aquilo que sabe. Open Subtitles أترى, علىّ ان اخبرك ما أعلمه انا, ولكنك لن تخبرنى بما تعلمه
    E se eu soubesse o que sei hoje, não teria morrido também. Open Subtitles إذا علمت قبلاً ما أعلمه الآن، ما تعرضت لتلك الحادثة.
    Tudo o que sei foi que ele disse que preferia destruir a sua invenção do que vê-la ser usada para magoar as pessoas. Open Subtitles لا أعلم كل ما أعلمه هو أنه قد قال أنه يفضل أن يقتل إختراعه الخاص عن أن يراه يستخدم في إيذاء الناس
    Apenas sei que tudo aquilo que aprendi como polícia durante mais de 20 anos, está-me a dizer que ele fez isto. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن كل شيء تعلمته يف أكثر من 20 سنة كشرطي يقول لي أنه فعل هذا
    sei que Carlos é mais astuto do que parece. Open Subtitles كل ما أعلمه أن تشارلز ماكر أكثر مما ظننت
    Bem, eu não sei. Mas sei que vi ocorrerem muitas mudanças. TED لكن ما أعلمه هو أنني شهدت الكثير من التغيرات
    Não disseram. Só sei que serei interrogado. Open Subtitles كل ما أعلمه أنه يفترض بي المثول أمام لجنة تحقيق
    Não sei. o que eu sei é que eles existem num plano diferente, o que significa que a única maneira de encontrar um... Open Subtitles لا أعلم ، و لكن ما أعلمه أنهم موجودين في طائرة مختلفة
    Tudo o que eu sei é que eles querem ficar ricos... eu quero ficar rico, e eu sei que tu queres ficar rico. Open Subtitles .. كل ما أعلمه هو أنهم يريدون أن يغتنوا ,و أنا أيضاً و اعلم أنك تريد أن تغتنى أنت أيضاً
    Aquilo que sei é que temos que terminar aquilo que começamos com a "Lotaria". Open Subtitles ما أعلمه ان علينا انهاء ما بدأناه باليانصيب
    Mas tudo quanto sei, é histeria em massa. Open Subtitles ولكن كل ما أعلمه هو أنه قد تكون هستيريا!
    Tudo que eu sei é que sua Mãe deve carregar algum antidoto interno, Open Subtitles كل ما أعلمه أن والدتكم تحمل شيئ أشبه بترياق،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد