ويكيبيديا

    "ما أقوله أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estou a dizer que
        
    • O que estou a dizer é que
        
    • que quero dizer é que
        
    • que estou a dizer é que o
        
    estou a dizer que não há três mentes, por mais geniais que fossem, que pudessem fazer isto. Open Subtitles كل ما أقوله أن هناك ثلاثة عقول ذات عبقرية مذهلة ولا يمكنهم القيام بهذا.
    estou a dizer que a Rua da Memória tem dois sentidos. Open Subtitles كل ما أقوله أن الذاكره عباره عن طريق اتجاهين
    estou a dizer que esta festa é a oportunidade perfeita para a Penny me ver como membro do grupo dos seus pares, amigo íntimo potencial e talvez até mais. Open Subtitles كل ما أقوله أن هذه الحفلة هي الفرصة المثالية لبيني لرؤيتي كعضو في مجموعة أصدقائها إحتمالية لصداقة مقربة، وربما أكثر
    O que estou a dizer, é que os que vivem à margem da lei muitas vezes, acabam heróis. Open Subtitles كل ما أقوله أن الأشخاص الذين يقفون خارج القانون... في أغلب الأحيان ينتهي بهم الأمر أبطالاً.
    O que quero dizer é que não há forma simpática de terminar estas coisas. Open Subtitles كلّ ما أقوله أن ليس هنالك طريقة ألطف للقيام بهذه الأمور
    Não. estou a dizer que os amigos falam sobre o que se passa com eles. Open Subtitles لا، ما أقوله أن الأصدقاء يتحدثون عما يجري في حياتهم لبعض.
    estou a dizer que às vezes, as pessoas fazem coisas que não esperas, nem compreendes. Open Subtitles كل ما أقوله أن الناس أحيانا يقومون بأشياء أنت لا تتوقّعها و لا تفهمها
    estou a dizer que a tua mãe tem um rosto perfeito para a televisão. Open Subtitles كل ما أقوله أن أمكم لديها وجه جميل سيبدوا رائعاً فى التليفزيون
    E estou a dizer que há outras maneiras de manter este bairro seguro para além de vigilância. Open Subtitles وكل ما أقوله أن هناك سبل آخرى لإبقاء الحي آمن غير التحزر
    estou a dizer que disparar essas coisas tão perto vai chamar alguma atenção. Open Subtitles كل ما أقوله أن إطلاق هذه الأشياء بالقرب هنا سوف تجذب الإنتباه
    E estou a dizer que há algumas raparigas que estão a guardar-se para o casamento e eu admiro-as por isso. Open Subtitles كل ما أقوله أن هناك بعض الفتيات بحفظون أنفسهم حتى الزواج , وأنا معجبة بذلك
    estou a dizer que desportos de equipa são importantes. Open Subtitles كل ما أقوله أن الرياضات الجماعية تكون مهمة, عرفت ؟
    estou a dizer que ele não me parece do tipo que lida calmamente, com as coisas. Open Subtitles أجل، كلّ ما أقوله أن الرجل لا يبدو من النوع المتقبل للأمور.
    estou a dizer que faço isto há tempo suficiente para saber que há duas opções para esta nossa situação. Open Subtitles كل ما أقوله أن هذا ما كنت افعله لفترة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفتي بأن هناك نتيجتين فقط لهذا الموقف الذي نحنُ فيه
    estou a dizer que o Kevin não é necessariamente um feminista. Open Subtitles كل ما أقوله،كل ما أقوله أن "كيفن" ليس بالضرورة ناشط في مجال حقوق المرأة
    O que estou a dizer que este carro vale um driver slim Open Subtitles ما أقوله أن هذه السياره تستحق سائق أنيق
    O que estou a dizer é que a mulher fez disparar um alarme de alienígenas. Open Subtitles ما أقوله أن المرأة أطلقت جهازا للإنذار الحيوى
    Não, O que estou a dizer é que deve ser uma coisa de cada vez. Open Subtitles ما أقوله أن علينا أن نقوم بالامور خطوة تلو خطوة
    O que estou a dizer é que penso que não vão acreditar em ti no papel de um gay francês. Open Subtitles ما أقوله أن الجمهور لن يقتنع بك في دور فرنسي شاذ
    O que quero dizer é que o seu pai alterou o testamento a favor dos empregados. Open Subtitles - ما أقوله أن أبيك... ...غير وصيته لصالح الموظفين.
    Tudo O que estou a dizer é que o que aconteceu com o Ethan vai ficar contigo para o resto da tua vida. Open Subtitles كل ما أقوله أن ما حدث مع "إيثان" سيظل في رأسك بقية عمرك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد