O que se passa? Os clientes estão à espera. | Open Subtitles | ما المشكلة يا رفاق ، لدينا عُملاء مُنتظرين |
O que se passa entre ti e o Charles? | Open Subtitles | الان ، ما المشكلة بينك و بين تشارلز بالضبط ؟ |
Não Samara, não até percebermos O que se passa contigo. | Open Subtitles | كلا, سمارة لن تستطيعي حتي نستطيع أن نعرف ما المشكلة بكِ |
-Não quero voltar a ver-te nunca mais. - Qual é o problema? | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أراك مرة ثانية ما المشكلة |
Qual o problema de pores os teus lábios na cara de outra pessoa? | Open Subtitles | ما المشكلة في أن تضع شفتيك على وجه شخص ما؟ |
Querias tanto viajar. O que se passa agora? | Open Subtitles | لقد أردت أن تذهبي في هذه الرحلة بشدة ما المشكلة الآن؟ |
Nunca me ocorreu que não pudesses descobrir O que se passa. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أبداً... أنه قد لا تعرف ما المشكلة |
Mas a única coisa que consegui dizer foi: "O que se passa com a minha avó?" | Open Subtitles | كل ما أمكنني قوله هو : ما المشكلة بجدتي؟ |
Vais contar-me O que se passa e eu vou dar-te a resposta certa, porque tenho-as todas. | Open Subtitles | سوف تقولين لي ما المشكلة ؟ وسأعطيكالإجابةالصحيحة، لأن لدي كل الإجابات |
Três pessoas... minha senhora diga-me O que se passa, está ferida? | Open Subtitles | ثلاثة أشخاص, ما المشكلة يا سيدتي.. هل أنتِ مُصابة؟ |
Talvez deva falar com ela para perceber O que se passa. | Open Subtitles | لعله بمقدوري التحدث إليها وأرى ما المشكلة. |
O primo diz: "O que se passa?" E ele diz: "Bem, vim a casa, esperava que tudo corresse de forma normal, mas depois o meu irmão disse que estava na fábrica e um preto adormeceu na empilhadora." | Open Subtitles | قال له ابن عمه: ما المشكلة يارجل؟ ثم قال: |
Não sei O que se passa. | Open Subtitles | لا أعرف فقط ما المشكلة أعني، الرجل الذي تزوجته |
- Qual é o problema? Estava dormindo. | Open Subtitles | ما المشكلة بيل , ايقظتني من نومي |
- Qual é o problema que discutimos? | Open Subtitles | ما المشكلة الذي نناقشها؟ نعم, نعم |
- Mostre-me as mãos. - Qual é o problema, Sr. Agente? | Open Subtitles | دعني أرى يديك - ما المشكلة حضرة الشرطي ؟ |
Sabes Qual o problema de ser honesto? | Open Subtitles | أتعلمين ما المشكلة أعيش بشكل قانوني الان |
Nos passou um susto! Qual o problema? | Open Subtitles | يارجل لقد أخفتنا هناك ما المشكلة ؟ |
- Você é um otário! - O que foi, Vinny? | Open Subtitles | يالك من سافل ما المشكلة يا فيني؟ |
Quer dizer, O que há de errado com um final feliz de vez em quando? | Open Subtitles | أقصد ما المشكلة في النهايات السعيدة بين فترة واخرى؟ |
Paro para ver O que aconteceu, e essa é a parte importante. | Open Subtitles | توقفت لأرى ما المشكلة وهنا أهم جزء في الموضوع انكم لا تعرفونني |
- Que se passa menina? | Open Subtitles | ما المشكلة يافتاه؟ |
- E depois? | Open Subtitles | ما المشكلة , لا يستطيع أن يرى شيئاً |
Se têm O que é preciso, porque não mostrá-lo? | Open Subtitles | لا بأس, ما المشكلة, لم لا تظهرن فتنتكن؟ |
Estás cheio de espinhos... - Que mal tem isso? | Open Subtitles | . يا إلهي ، أنت ثرثار ما المشكلة إن أرادت هي أن نعتني بأخيها ؟ |
Não quero preocupá-lo até saber O que se passou. | Open Subtitles | لا أريد أنْ أقلقه حتى نعرف ما المشكلة. |
Até descobrirmos O que é que se passa com o teu coração, o lugar mais seguro para ti é aqui. | Open Subtitles | حتى نعرف ما المشكلة بقلبك أأمن مكان لكِ هو هنا |
que problema gostariam de resolver com um algoritmo? | TED | ما المشكلة التي ستحلها أنت باستخدام خوارزمية؟ |