ويكيبيديا

    "ما تطلبه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que está a pedir
        
    • que pede
        
    • o que a
        
    • Bastaram
        
    • o que ela
        
    • preciso uma
        
    • o que quiseres
        
    • o que pedires
        
    Sr, o que está a pedir não é possível. As acusações contra o agente Bauer são sérias. Open Subtitles سيدى ما تطلبه منى غير محتمل التهم الموجهه اليه جاده تماماً
    Mas existe mais um passo que precisa entender, e é chamado passo três, que é o passo de receber que significa, que precisa de se alinhar com o que está a pedir. Open Subtitles لكن هناك خطوة أخرى عليك تفهمها وهو الخطوة الثالثة والتي هي خطوة التلقي يعني أنه عليك أن تجلب نفسك بموازاة ما تطلبه
    Mas tem de acreditar que se eu fizer o que pede vão matá-lo. Open Subtitles ..لكن يجب أن تصدق أنه إذا فعلت ما تطلبه مني.. فستموت
    E quando saíres daqui, farás o que a Companhia te mandar fazer, ponto. Open Subtitles وعندما تهرب سوف تفعل ما تطلبه منك الشركه
    Bastaram apenas dois milénios para transformar algo tão grande como o mar Mediterrâneo, num deserto. Open Subtitles كل ما تطلبه الأمر هو ألفيتين فحسب لتحويل شيءٍ كبير كالبحر الأبيض المتوسط إلى صحراء
    E se eu quisesse descobrir o que o karma me estava a querer dizer, acho que tinha de fazer o que ela disse. Open Subtitles وإن كنت سأكتشف ما تحاول العاقبة قوله لي فقد كان عليّ أن أنفّذ ما تطلبه
    E só foi preciso uma fotografia adulterada para molhares a cama. Open Subtitles وكل ما تطلبه الأمر صورة واحدة مركّبة لـ تتبول على سريرك
    Cometi um erro, um grande erro. Agora farei o que quiseres. Open Subtitles إنها غلطة كبيرة أنا مستعد لتنفيذ كل ما تطلبه الآن
    Se negligenciares isto, farei tudo o que pedires. Open Subtitles إذا تجاهلت هذا، سأفعل كل ما تطلبه
    Mas quando está a sentir desespero, medo, ou raiva, isso são fortes indícios de que não está no momento em concordância com o que está a pedir. Open Subtitles لكن عندما تحس باليأس، أو الخوف، أو الغضب فهذه إشارات قوية أنك لست متوازٍ الآن مع ما تطلبه
    Eu sou cirurgião, e posso dizer-lhe desde já que não me vai persuadir a mim ou a algum outro cirurgião a fazer o que está a pedir. Open Subtitles أنا جرّاحة و يمكنني أن أقول لك أنك لن تقنعني أو تقنع أيّ جرّاح آخر لفعل ما تطلبه
    Os truques e exercícios físicos são importantes, mas o que está a pedir só vai resolver o problema superficialmente. Open Subtitles التمارين الجسدية والخدع أمور مهمة. ولكن ما تطلبه سيتعامل مع سطح المشكلة وحسب.
    Não sabe o que pede. Sou o homem mais avarento que existe. Open Subtitles أنت لا تعرف ما تطلبه يا سيدي فأنا أرخص رجل في العالم
    No continente. O que pede não é fácil. Open Subtitles إنه على البر الرئيسي إن ما تطلبه ليس بالأمر السهل
    Sempre fiz o que pede. Não sou de causar problemas. Open Subtitles كنت دائماً أنجز ما تطلبه أنا لست سبباً لإثارة المتاعب
    Bram, Gracie, façam o que a vossa mãe disser, ok? Open Subtitles برام, غرايسي, أفعلوا ما تطلبه والدتكم منكم؟
    Até voltar, quero que faças tudo o que a Natalie pedir. Open Subtitles وحتى أعود، عليكِ فعل كل ما تطلبه منكِ "ناتالي".
    Bastaram alguns subornos para trocar o corpo. Open Subtitles كل ما تطلبه الأمر هو رشوة لبعض الأشخاص لتبديل الجثة
    Mas Bastaram 41 dias. Open Subtitles لكن 41 يوماً هو كل ما تطلبه الأمر..
    Se tu não fizeres o que ela quer, vamos deixar de dar quecas e começar a fazer amor. Open Subtitles إذا لم تفعل ما تطلبه منك فسأتوقف عن مضاجعتك و سأبدأ بإظهار الحب أحبك
    E se eu queria descobrir o que o Karma estava a tentar dizer-me, acho que teria que fazer o que ela disse. Open Subtitles وإن كنت سأكتشف ما تحاول العاقبة قوله لي فقد كان عليّ أن أنفّذ ما تطلبه
    Apenas foi preciso uma bolha de ar. Open Subtitles كل ما تطلبه الأمر هو فقاعة هوائية واحدة
    Só foi preciso uma doença e o regresso de uma miúda assassinada para reunir a família Weller. Open Subtitles ـ أجل ـ وكل ما تطلبه الأمر هو مرض عُضال وعودة فتاة مقتولة لإعادة لم شمل عائلة (ويلر) من جديد
    Ele vai fazer tudo o que quiseres que ele faça. Open Subtitles إن فعلت، سيفعل كل ما تطلبه منه.
    Eu faço tudo o que quiseres. A sério, eu... Open Subtitles انا سوف افعل كل ما تطلبه مني ، حقا
    Faço tudo o que pedires. Sem discutir. Open Subtitles سأفعل كل ما تطلبه دون مجادلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد