O que disseste no Clube do Celibato foi porreiro. | Open Subtitles | ما قلتيه في نادي العزوبة كان رائعاً حقاً |
Não depois do que disseste sobre mim à frente do gerente. | Open Subtitles | لن أفعل , ليس بعد ما قلتيه بشأني أمام المدير |
Não, estou cansado. Foi o que disseste e tens razão. | Open Subtitles | لا, لقد تعبت, اليس هذا ما قلتيه, انك على حق |
Foi um acidente. Se o que disse é verdade, foi um acidente. | Open Subtitles | انه كان حادثاً, اذا ما قلتيه كان الصحيح فهذا كان حادثاً |
Lembra-te o que disse sobre o Walker, quando descobrimos que estava a observar o filho? | Open Subtitles | أتذكري ما قلتيه عن واكر. حينما اكتشفنا انه كان يراقب ابنه. |
Ainda conto às irmãs o que dizes do Padre Fitzroy. | Open Subtitles | أشعر أنني أريد القول للراهبات ما قلتيه عن الأب فيتزوري |
Querida, o que você disse era verdade no início, interessei-me por si no início mais como obrigação. | Open Subtitles | عزيزتي ، كل ما قلتيه كان حقيقة فى البداية أثار إهتمامي بكِ في بادئ الأمر من باب الطاعة |
Foi tão doce o que disseste, tão comovente, que quase acreditei. | Open Subtitles | كان كلاماً لطيفاً ما قلتيه هناك، مؤثر للغاية كدت أن أصدقه |
O que disseste era a sério, ou estavas só a gozar comigo? | Open Subtitles | أكنت تعنى ما قلتيه هناك أو كنت لا تعنى ما تقولينه لأنك اذا.. |
Foi o que disseste da ultima vez e agora olha onde ele está. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه آخر مرّة والآن انظري أين هو |
Andamos há dois anos. Acreditei em tudo o que disseste até agora. | Open Subtitles | نحن نتواعد منذ عامين لقد صدقت كل ما قلتيه لي حتى الآن |
Estavas a mastigar e não percebi o que disseste. | Open Subtitles | حسناً ، اسمعي لقد كنتِ تمضغين لذا لم استطع سماع ما قلتيه |
Katara, aquilo que disseste lá dentro era a sério? | Open Subtitles | كيتارا هل عنيتي حقاً ما قلتيه هناك ؟ |
Não sei fará alguma diferença, mas, o que disseste, disseste bem. | Open Subtitles | حسنا ، لا أعلم لو كان سيحدث أثرا و لكن ما قلتيه . قلتيه بطريقة جيدة |
Estava a pensar no que disseste há bocado, acerca de aproveitar a paz enquanto dura. | Open Subtitles | لقد كنت الآن أفكر في ما قلتيه مبكراً حول التمتع بالهدوء طالما هو متواجد |
O que disseste há bocado, junto ao rio, cansada de viver, querer morrer. | Open Subtitles | ما قلتيه على النهر، بانكِ قد سئمتِ الحياة، وترغبين بالموت |
Recordas-te do que disseste sobre os processos generativos? | Open Subtitles | أتتذكرين ما قلتيه عن العمليات التوالدية؟ |
Aparecer na TV, diante do país todo, e dizer o que disse? | Open Subtitles | اتقولي ما قلتيه على الهواء مقابل كل هؤلاء الناس |
Contei-lhes sobre o que disse deste homem, que é... irmão do Carson Dyle. | Open Subtitles | حسناً , أخبرتهم بشأن ما قلتيه "عن الرجل الذى يدعى انه أخ "كارسـون ديـل |
Penny, Penny, tudo o que dizes é verdade, mas deixa-me continuar. | Open Subtitles | بيني"،"بيني"،"بيني"،كل ما قلتيه صحيح" لكن أرجو أن تسمحي لي أن أكمل |
Trabalho vosso, subversão. Foi o que você disse, não foi? | Open Subtitles | هنالك فتنه ، هذا ما قلتيه أليس كذلك؟ |
Isso foi o que tu disseste acerca daquela clinica de aborto na viela trazeira. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه حول مُجهض الزقاق الخلفي، لا تسيىء فهمي |