Sei que é muito tarde, mas meu carro quebrou na subida. | Open Subtitles | اعرف إنه متأخّر حقا، لكن سيارتي تعطّلت فقط علي الطّريق. |
Digo à tua mãe que vou chegar mais tarde. | Open Subtitles | وأخبر والدتكِ أنني سأعود للمنزل في وقتٍ متأخّر. |
Você sempre treina até tarde, mais do que qualquer um. | Open Subtitles | تَعْملُ لوقت متأخّر دائماً أكثر مِنْ أي شخص آخر |
Desculpe, estou atrasado para o trabalho e vocês parecem que não trabalham há décadas, por isso se não se importam, eu vou... | Open Subtitles | المعذرة أنا متأخّر عن العمل ويبدو أنّكم جميعا لم تحظوا بعمل مربح من عقود، لذا، إن لم تمانعوا أنا سأقوم.. |
Infelizmente estou atrasado para a marcação de mani-pedicura. | Open Subtitles | للأسف أنا متأخّر على جلسة العناية بالأقدام |
É só porque estou um pouco atrasado e era só até perto da zona comercial. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أني متأخّر قليلاً والمكان قرب المتاجر. |
Não estavas a brincar sobre chegar atrasada. | Open Subtitles | يا، أنت ما كنت تنكّت حول أن تكون متأخّر. |
Já sei. Prometi que não trabalhava até muito tarde. | Open Subtitles | أعلم، وعدتك أنّي لن أعمل حتّى وقت متأخّر |
No dia seguinte, tiveram a primeira verdadeira conversa e depois passaram a ver-se todos os dias, ensinando um ao outro até tarde na noite a sua língua e a sua literatura. | Open Subtitles | في اليوم التالي، ابتدئا أول محادثة حقيقية بينهما. كلّ واحد منهما علّم الآخر لغته وثقافته حتّى وقت متأخّر من الليل. |
Eu sei, mas só tinham notas grandes. - Estava tarde... | Open Subtitles | أعرف، لكن كل ما كان لديهم سندات مالية كبيره وأنا كنت أصبحت في وقت متأخّر |
Sr. Rice, o seu gerente disse-me que ficou até tarde na sexta-feira. | Open Subtitles | أخبرني ذلك , uh, بقيت في وقت متأخّر من يوم الجمعة. |
Não sabia se queria outro filho tão tarde. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتُ أريد طفلاً آخر فى وقتٍ متأخّر |
É um pouco tarde para arranjar a relva, não achas? | Open Subtitles | صغير متأخّر لتشذيب الحافّة , ألا تفكّر ؟ |
É tarde para a primeira impressão. Sente-se. | Open Subtitles | متأخّر للغاية بالنسبة للإنطباع الاول إجلس |
Posso ter estas preciosuras presas tão tarde como quero. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أحتفظ بهؤلاء الجميلاتِ لوقت متأخّر كلما اريد. |
Com licença, estou atrasado para o almoço. | Open Subtitles | أستميحكَ عُذراً الآن، فإنّي متأخّر على الغداء. |
Tentei ligar-te. Estás atrasado. O Vice-Presidente está a chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | كنت أحاول الاتصال بك، أنت متأخّر نائب الرئيس سيحضر في أية لحظة الآن |
O meu relógio pode não ser capaz de mostrar a hora em nanossegundos. Mas está atrasado. | Open Subtitles | رُبّما لا تكون ساعتي قادرة على إخبار الوقت بالنانو ثانية، ولكنّك متأخّر. |
Olá, Victor, vens atrasado. | Open Subtitles | آه، مرحباً، فيكتور، أنت متأخّر. |
Estou atrasado para um encontro. | Open Subtitles | لأنى متأخّر وأسرع للتعين بالعمل |
Sei que está um pouco atrasado mas conseguimos o perfeito presente de casamento pra você. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه a متأخّر إلى حدٍّ ما، لَكنَّنا حَصلنَا عليك هدية الزفاف المثاليةِ! |
Ligeiramente atrasada, mas nada significativo. É isso que te salta à vista? | Open Subtitles | متأخّر قليلاً، لكن ليس بالشيء الهام أهذا ما استرعى إنتباهكَ؟ |
O meu foi na faculdade, mas talvez tenhas um despertar mais tardio. | Open Subtitles | كانت لحظتي بالجامعة، ولكن لربما كنت متأخّر النضوج |