ويكيبيديا

    "متأكد أنّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a certeza que
        
    • certeza de que
        
    • certo que
        
    • certeza que a
        
    • certeza que o
        
    • certeza que os
        
    Tens a certeza que temos a alma e não apenas as cinzas? Open Subtitles هل أنت متأكد أنّ لدينا الروح و ليس الرماد فقط ؟
    Tenho a certeza que têm de seguir viagem. É uma longa viagem de volta a casa. Open Subtitles متأكد أنّ عليكما الذهاب طريق العودة إلى المنزل طويل جداً
    Não consigo perceber isto. Tenho a certeza que há pessoas. Open Subtitles لا أستطيع فهم هذا أنا متأكد أنّ هناك أناس هنا
    Não que não fosse válido. Tenho a certeza de que... Open Subtitles ليس أنّ ذلك لا قيمة له، وأنا متأكد أنّ...
    Tenho a certeza de que dúzias de pessoas ouviram a história. Open Subtitles متأكد أنّ عشرات الأشخاص سمعوا بهذه القصة. وواحد منهم كان يكذب علينا.
    - Então estou certo que a terá em breve. Open Subtitles -إذن أنا متأكد أنّ ستحصل على هوية قريبا .
    Olha, lamento muito mesmo pela flecha, e tenho a certeza que a minha parceira teve uma boa razão para matá-los. Open Subtitles حسناً، إسمعي، أعتذر بشدة عن السهم... وأنا متأكد أنّ شريكتي كانت تملك سبباً وجيهاً جدّاً لقتل كلّ هؤلاء الرجال.
    Tem certeza que o policia não é por sua causa? Open Subtitles إسمع، هل أنت متأكد أنّ وجود ذلك الشرطي ليس له علاقة بك؟
    Tem a certeza que os seus preconceitos não estão a deturpar o que vê? Open Subtitles أأنتَ متأكد أنّ إجحافكَ، لا يدلل على ما تراه؟
    Só a quero de volta. Tenho a certeza que consegues compreender. Open Subtitles أودّأسترجاعهافحسب، أنا متأكد أنّ بإمكانكِ فهم ذلك.
    Enquanto pondera, tenho a certeza que há uma coisa com a qual ambos concordamos. Não tem prova suficientes para me deter. Open Subtitles بينما تفكرين، أنا متأكد أنّ هناك أمر يمكننا الإتفاق عليه، وهو أنّكِ لا تملكين أدلّة كافية لتوقفيني
    Tenho a certeza, que entre vocês as duas, vão conseguir descobrir o que dizer a uma miúda de 15 anos sobre sexo. Open Subtitles أنا متأكد أنّ الأمر بينكما أنتما، يُمكنكما معرفة كيفية التحدّث لفتاة عمرها 15 عاماً عن الجنس.
    Tenho a certeza que cada Presidente consegue lembrar-se duma altura não muito longínqua quando teve este consenso... Open Subtitles أنا متأكد أنّ كلّ رئيس يتذكّر وقتًا وقتا ليس بعيد عندما كان إجماع
    Tenho a certeza que ela gostaria muito. Open Subtitles أنا متأكد أنّ هذا الأمر سيَسرّها
    Porque tenho a certeza de que o meu seguro de saúde não cobre isto. Open Subtitles لأنّي متأكد أنّ وثيقة التأمين لن تغطّي هذا.
    Tem a certeza de que não pode oferecer mais? Open Subtitles أأنتَ متأكد أنّ ؛ لامزيد من المال بميزانية خاصتكَ؟
    Bem, tenho a certeza de que a nossa polícia vai tratar disto competentemente. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد أنّ قوات شرطة مدينتنا .سيتعاملون مع هذا بكفاءة
    Estou certo que me consegue dizer, por exemplo, qual foi o presente que deu à sua irmã Jennsen no ano passado quando estava a tentar ganhar a sua confiança? Open Subtitles -أنا متأكد أنّ بإمكانكَ أخبارى . عن الهدية التى أعطيتها للأخت (جينسين)، بالعام الماضي ،حينما كنت تحاول كسب ثقتها؟
    Oh, sim, não, tenho a certeza que a... o cheiro da gosma vai ficar no meu nariz durante anos. Open Subtitles -أجل، متأكد أنّ ... رائحة المادة اللزجة ستغادر جيوبي الأنفية بعد بضع سنوات.
    De certeza que o teu primo foi para um hospital. Open Subtitles أنا متأكد أنّ قريبك قد ذهب إلى المشفى
    Mas de certeza que os seus familiares farão tudo para que fique confortável. Open Subtitles لكنّي متأكد أنّ أقربائك سيفعلون كل ما بوسعهم للتأكد من راحتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد