ويكيبيديا

    "متأكّد أنّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • certeza que a
        
    • Estou certo que
        
    • Tenho a certeza que
        
    • de certeza que
        
    De certeza que a mamã tem orgulho em si, Sweets. Open Subtitles هذا أمر عظيم. متأكّد أنّ أمّكَ فخورة بكَ حقاً ، يا (سويتز)
    Tenho a certeza que a Emma ia adorar saber que o pai do Henry ainda está vivo. Open Subtitles أنا متأكّد أنّ (إيمّا) ستحبّ أنْ تعرف أنّ والد (هنري) ما يزال حيّاً
    Certo? Sabem, convenceram-me. Estou certo que alguns de vós eram como eu — a última e maior das coisas, o PalmPilot. TED أتعلمون، لقد أقنعوني. أنا متأكّد أنّ البعض منكم كانوا مثلي -- آخر و أروع أمر على الإطلاق هو PalmPilot.
    Estou certo que Deus tem seus truques mas escapar de sítios donde ninguém pode escapar é um dos meus. Open Subtitles ،أنا متأكّد أنّ الله لديه خدعه ولكن بشأن الهروب ،لا أحد آخر يستطيع هذه ليّ
    Tenho a certeza que és portador dumas quantas. Open Subtitles أنا متأكّد أنّ لديك كمّيةً جيّدةً من هؤلاء
    E, em troca, tenho sexo com ela. E Tenho a certeza que ela tem atitudes semelhantes comigo. Open Subtitles وفي المقابل، عليّ ممارسة الجنس معها وأنا متأكّد أنّ لديها نفس الشعور تجاهي
    Se não lhe contou, de certeza que teve um motivo. Open Subtitles إن لم يكن قد أخبركَ، أنا متأكّد أنّ لديه سبباً
    De certeza que a Detective Cornell irá explicar. Open Subtitles أنا متأكّد أنّ المحقّقة (كورنيلّ) ستوضّح الأمر.
    Tens a certeza que a Emma não está? Open Subtitles متأكّد أنّ (إيمّا) غائبة؟
    Estou certo que muitos rapazes bonitos passaram por este corredor. Open Subtitles أنا متأكّد أنّ هناكَ العديد من الأولاد الجميلين قد مشوا من هذه الصالة
    E Estou certo que seu País faria o que estivesse ao alcance para evitar um terrível mal entendido. Open Subtitles وأنا متأكّد أنّ بلدكَ ستبذل كلّ ما في وسعها لتجنب سوء الفهم الفظيع
    Estou certo que está tudo bem, mas tem cuidado, sabes? Open Subtitles متأكّد أنّ كلّ شيء على ما يرام ولكن توخّ الحذر
    Estou certo que a tua mulher gostava de te ver. Open Subtitles أنا متأكّد أنّ زوجتك تود رؤيتك
    Não sei porque te viraste contra os polícias de repente, mas Tenho a certeza que tens boas razões. Open Subtitles لستُ متأكّدا حول سبب تحوّلكَ المفاجئ إلى الشرطة ، ولكني متأكّد أنّ لديكَ سبب جيّد
    Tenho a certeza que ele tem uma explicação perfeitamente lógica. Open Subtitles متأكّد أنّ لديه تفسير منطقيّ متقن
    Tenho a certeza que o que sei sobre si vai render-me um cartão de "saída da cadeia". Open Subtitles متأكّد أنّ المعلومات التي لديّ ستساوي -بطاقة الخروج من السجن حرّاً
    Tenho a certeza que foi por ti e não por mim. Open Subtitles فأنا متأكّد أنّ ذلك كان كُرمى لكَ لا لي
    O que quero dizer é que de certeza que há coisas em mim que te iam pôr maluca se tivesses que lidar com isso o dia inteiro. Open Subtitles ما أقصده أنّي متأكّد أنّ هناك نواحٍ منّي ستقودكِ إلى الجنون لو اضطررتِ للتعامل معها طيلة اليوم.
    de certeza que aquele guarda me queria matar. Open Subtitles أنا متأكّد أنّ ذلك الحارس كان يضمر الشرّ لي هبوط موفّق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد