Pergunto-me Quando é que me vão dar a chave do cacifo! | Open Subtitles | لكني كنت فقط أتسائل متي سأحصل على مفتاح دولاب الملابس |
Desde Quando é que a retórica comunista é jornalismo? | Open Subtitles | مُنذ متي يتم اعتبار الخطابات الشيوعية مجرد صحافة؟ |
Assim, alguém tem mesmo de reconhecer Quando é que a crise se vai instalar. | TED | ولذلك علي شخص ما ادراك او معرفة متي ستقع الازمة |
quanto tempo levaria para que alguém como tu a desmascarasses? | Open Subtitles | منذ متي يتخلى رجل طيب مثلك لكي يكشف عنها؟ |
Certo. Pergunta: quanto tempo mais terei que ser seu escravo, John? | Open Subtitles | حسنا،هناك سؤال،إلي متي يجب أن أظل عبدا لك يا جون؟ |
- Quando partem de fim-de-semana? | Open Subtitles | متي ستغادرون من أجل عطلة نهاية الأسبوع ؟ |
Prenderam Charlie naquela manhã. Não sei a que horas. | Open Subtitles | ـ لقد قبضوا عليه في منتصف الظهيرة ولكنني لا أعرف متي بالضبط |
Sabem Quando é que começámos a falar em construir um metro em Roma? | Open Subtitles | هل تعلم متي بدأ التفكير في بناء مترو في روما؟ |
Quando é que metes bem isso nessa cabeça dura? | Open Subtitles | متي سوف سوف تستطيع راسك الغبية اللعينة فهم هذا؟ |
Quando é que vamos à Disneylândia? | Open Subtitles | نعم حبيبي, فعلت متي سنذهب الي ديزني لاند؟ |
Quando é que vai largar essa organização e trabalhar comigo? Você despedir-me-ia. | Open Subtitles | متي ستتركين العمل لدى هذه المنظمة و تأتي لتعملي لدي؟ |
Por falar disso, Quando é que vocês dois se casam? | Open Subtitles | بالمناسبة متي سوف تقومون بالارتباط انتم الاثنين |
E, estava a pensar Quando é que te poderia ver outra vez. | Open Subtitles | وكنت أتسائل ، متي يمكنني أن أراكِ مجدداً |
Quando é que podemos fazer outra coisa parecida outra vez? | Open Subtitles | بالطبع ، متي نستطيع فعل شئ مثل هذا ثانية ؟ |
Posso perguntar-lhe, à quanto tempo está aquele telefone fora de serviço? | Open Subtitles | أيمكن أن أسألك، منذ متي وهذا الهاتف خارج الخدمة ؟ |
E quanto tempo pensas que te vais aguentar aqui? | Open Subtitles | وإلى متي تعتقدين أنكي ستسطيعين التحمٌّل هُنا ؟ |
Por quanto tempo vamos deixar que protejam aquele otário? | Open Subtitles | إلى متي سنسمح لهم بحماية إبن العاهرة هذا؟ |
Mas há quanto tempo partilhamos esta ancestralidade? | TED | الآن، منذ متي ونحن نتشارك في هذه السلالة؟ |
- Quando pensas dizer ao marido que está na hora de se despedir da mulher? | Open Subtitles | متي تنوي إخبار الزوج أنه حان وقت توديع زوجته؟ |
- Bank e Sponder controlam tudo. - Quando é a noite de abertura? | Open Subtitles | بانك جعل كل شيء تحت سيطرة سبوندر متي الليله الإفتتاحيه؟ |
- A que horas foi o de Silver Spring? | Open Subtitles | ـ الطلق الناري في سيلفر سبرينج ، متي كان ؟ |
Desapareceu dos registos. Dado como morto. Quando foi isso? | Open Subtitles | تلاشي من السجلاّت، افتُرض ميتاً، متي كان ذلك؟ |
Salvaste o Pete, a Myka e a mim, mas morreste. | Open Subtitles | لقد أنقذتي بييت و مايكا و أنا و لكنك متي |
É onde eles estão, mas não sei durante quanto tempo. | Open Subtitles | هم هناك الآن , لكن لا أعلم إلى متي سيبقون هناك |