ويكيبيديا

    "متي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quando é que
        
    • quanto tempo
        
    • - Quando
        
    • que horas
        
    • Quando foi
        
    • morreste
        
    • Desde quando
        
    • Durante quanto
        
    Pergunto-me Quando é que me vão dar a chave do cacifo! Open Subtitles لكني كنت فقط أتسائل متي سأحصل على مفتاح دولاب الملابس
    Desde Quando é que a retórica comunista é jornalismo? Open Subtitles مُنذ متي يتم اعتبار الخطابات الشيوعية مجرد صحافة؟
    Assim, alguém tem mesmo de reconhecer Quando é que a crise se vai instalar. TED ولذلك علي شخص ما ادراك او معرفة متي ستقع الازمة
    quanto tempo levaria para que alguém como tu a desmascarasses? Open Subtitles منذ متي يتخلى رجل طيب مثلك لكي يكشف عنها؟
    Certo. Pergunta: quanto tempo mais terei que ser seu escravo, John? Open Subtitles حسنا،هناك سؤال،إلي متي يجب أن أظل عبدا لك يا جون؟
    - Quando partem de fim-de-semana? Open Subtitles متي ستغادرون من أجل عطلة نهاية الأسبوع ؟
    Prenderam Charlie naquela manhã. Não sei a que horas. Open Subtitles ـ لقد قبضوا عليه في منتصف الظهيرة ولكنني لا أعرف متي بالضبط
    Sabem Quando é que começámos a falar em construir um metro em Roma? Open Subtitles هل تعلم متي بدأ التفكير في بناء مترو في روما؟
    Quando é que metes bem isso nessa cabeça dura? Open Subtitles متي سوف سوف تستطيع راسك الغبية اللعينة فهم هذا؟
    Quando é que vamos à Disneylândia? Open Subtitles نعم حبيبي, فعلت متي سنذهب الي ديزني لاند؟
    Quando é que vai largar essa organização e trabalhar comigo? Você despedir-me-ia. Open Subtitles متي ستتركين العمل لدى هذه المنظمة و تأتي لتعملي لدي؟
    Por falar disso, Quando é que vocês dois se casam? Open Subtitles بالمناسبة متي سوف تقومون بالارتباط انتم الاثنين
    E, estava a pensar Quando é que te poderia ver outra vez. Open Subtitles وكنت أتسائل ، متي يمكنني أن أراكِ مجدداً
    Quando é que podemos fazer outra coisa parecida outra vez? Open Subtitles بالطبع ، متي نستطيع فعل شئ مثل هذا ثانية ؟
    Posso perguntar-lhe, à quanto tempo está aquele telefone fora de serviço? Open Subtitles أيمكن أن أسألك، منذ متي وهذا الهاتف خارج الخدمة ؟
    E quanto tempo pensas que te vais aguentar aqui? Open Subtitles وإلى متي تعتقدين أنكي ستسطيعين التحمٌّل هُنا ؟
    Por quanto tempo vamos deixar que protejam aquele otário? Open Subtitles إلى متي سنسمح لهم بحماية إبن العاهرة هذا؟
    Mas há quanto tempo partilhamos esta ancestralidade? TED الآن، منذ متي ونحن نتشارك في هذه السلالة؟
    - Quando pensas dizer ao marido que está na hora de se despedir da mulher? Open Subtitles متي تنوي إخبار الزوج أنه حان وقت توديع زوجته؟
    - Bank e Sponder controlam tudo. - Quando é a noite de abertura? Open Subtitles بانك جعل كل شيء تحت سيطرة سبوندر متي الليله الإفتتاحيه؟
    - A que horas foi o de Silver Spring? Open Subtitles ـ الطلق الناري في سيلفر سبرينج ، متي كان ؟
    Desapareceu dos registos. Dado como morto. Quando foi isso? Open Subtitles تلاشي من السجلاّت، افتُرض ميتاً، متي كان ذلك؟
    Salvaste o Pete, a Myka e a mim, mas morreste. Open Subtitles لقد أنقذتي بييت و مايكا و أنا و لكنك متي
    É onde eles estão, mas não sei durante quanto tempo. Open Subtitles هم هناك الآن , لكن لا أعلم إلى متي سيبقون هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد