Ainda faltam uns meses para produzir boas colheitas no continente e estamos à beira da escassez de comida. | Open Subtitles | ما زلنا نبعد أشهر عن إنتاج محاصيل ناجحة على الجزيرة ونتجّه إلى نقص في المواد الغذائية. |
Temos de colocar nos campos colheitas resistentes ao clima, e temos de o fazer relativamente depressa. | TED | يجب أن يكون لدينا محاصيل في الحقول معدة لمواجهة المناخ المتغيّر وأن نفعل ذلك بأقصى سرعة |
Eles queriam muito encorajar os agricultores a focarem-se em cultivar colheitas de baixo consumo de água. | TED | أرادوا فعليا تشجيع المزارعين على التركيز على زراعة محاصيل لا تحتاج الكثير من المياه. |
Eles sabem que podem ter culturas na época de chuvas mas não as podem ter fora de época. | TED | ما يفعلونه الآن هو أنه يمكنهم زراعة محاصيل في الفصل المطير ولكنه لا يمكنهم زراعتها في غير هذا الموسم |
Podem modificar culturas resistentes às secas e criar maçãs que não apodrecem. | TED | فهم يستطيعون الحصول على محاصيل مقاومة للجفاف، أو الحصول على تفاحات غير قابلة للتأكسد. |
Eis as estimativas da colheita de laranja para o próximo ano. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي، تقديرات محاصيل البرتقال للسنة القادمة |
Pelo menos, até chegarem as colheitas da Primavera, e isso pode levar meses. | Open Subtitles | , علي الاقل حتي يحين موعد محاصيل الربيع وربما يستغرق هذا شهورا |
Baixar articulador, apertar travões hidráulicos e endossar cheques subsidiados por colheitas que não plantei. | Open Subtitles | ارفع الفصالات اربط الكوابح الهيدروليكية وأوقع على شيك إعانة مالية حكومية لقاء محاصيل لم أزرعها |
Terão todos bom tempo e boas colheitas. | Open Subtitles | أنتم جميعا سـ تحصلون على طقس جيد و محاصيل جيـدة الآن اذهبـوا |
Há colheitas para serem colhidas, campos para semear, cabanas para reconstruir. | Open Subtitles | هناك محاصيل لحصادها حقول لحرثها , اكواخ لاعادة بنائها |
Sei que quase todos têm colheitas. O gado precisa de ser cuidado. | Open Subtitles | أعرف أن معظمكم لديه محاصيل والمخزون بحاجة إلى عناية |
Milhares de metros acima do nível do mar, cultivam colheitas totalmente desconhecidas do resto do mundo. | Open Subtitles | على ارتفاع آلاف الأقدام من سطح البحر يزرعون محاصيل مجهولة تماماً عن باقي العالم. |
- Devemos ter planos. - Qualquer coisa, colheitas. | Open Subtitles | ـ يجب أن يكون لدينا خُطط ـ أيّ شيء، محاصيل |
As colheitas das vossas terras, as crias das vossas manadas, os cordeiros dos vossos rebanhos. | Open Subtitles | محاصيل اراضيكم قطيع عجولكم مجموعة اغنامك |
Se plantarmos mais colheitas, ganhamos segurança e ficamos mais fortes. | Open Subtitles | لقد زرعنا محاصيل أكثر حصلنا على الأمن، بتنا أكثر قوة |
Isso garante que o miniglaciar vai derretendo lentamente e fornece uma fonte fiável de água para alimentar as culturas do agricultor. | TED | هذا يضمن أن ذوبان الجليدة الثلجية يحصل ببطء ويوفر مصدرًا مضمونًا للمياه لسقي محاصيل المزارعين. |
"à meia-noite, eu tinha passado por todas as culturas único na área." | Open Subtitles | بحلول منتصف الليل كنت اعرف كل محاصيل القرية |
Temos culturas de OGMs, temos fármacos, temos novas vacinas, todos usando praticamente a mesma tecnologia, | TED | لدينا محاصيل معدلة الخصائص الوراثية ولدينا أدوية ولدينا لقاحات جديدة، كل ذلك يتم باستخدام نفس التكنولوجيا تقريبًا، لكن ينتج عنه نتائج مختلفة تمامًا. |
Os ourives reais faziam-nos para o rei, na esperança de que as águas do Nilo voltassem a subir, garantindo uma colheita abundante. | Open Subtitles | يهدونها الصيّاغ للملك أملاً منهم أن يفيض النيل لجني محاصيل وفيرة |
"A economia americana sofreu uma trágica mudança ao ver que a colheita de abóboras deste ano ficou à mercê de uma inesperada infestação de lagartas". | Open Subtitles | ] "مسائل في الولايات المُتحدة انحدرت بشكل مأسواي" "وهذهِ السنة محاصيل القرع تعرضت للإلتهام" |
Estávamos a plantar a próxima colheita. | Open Subtitles | كنّا نزرع محاصيل العام المقبل. |
O Conselho Nuffield de Bioética reuniu-se duas vezes para discutir o assunto e disse que era um imperativo moral disponibilizar o cultivo de safras alteradas geneticamente. | TED | في مجلس نوفيلد لأخلاقيات البيولوجيا اجتمع مرتين بشأن هذه المسألة بقدر كبير من التفصيل وقال انه واجب أخلاقي ان نصنع محاصيل معدلة وراثياً بسرعة كبيرة |
Comprar terrenos, para fazer plantações, para gado, sei lá. | Open Subtitles | شراء أرض وأنعام وزرع محاصيل وما إلى ذلك. |