ويكيبيديا

    "محظور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • restrito
        
    • banido
        
    • proibida
        
    • restrita
        
    • tabu
        
    • banida
        
    • ilegal
        
    • ilegais
        
    Geralmente não se vêem aviões a sobrevoar a área por cima da Casa Branca. É espaço aéreo restrito. Open Subtitles عموما لا ترى الطائرات فى المنطقة المحيطة بالبيت الأبيض، فهذا مجال جوى محظور
    Bem... ele está no décimo andar, querida... mas é restrito... Open Subtitles في الطابق العاشر ياعزيزتي ولكنه مكان محظور
    E sabe que ele não pode responder, porque foi banido. Open Subtitles وانت تعلم بأنه لا يستطيع الرد، لأنه محظور
    Ele foi banido do vídeo clube por gravar por cima dos filmes. Open Subtitles إنه محظور من المتجر لأنه يسجّل فوق الشرائط
    Estava proibida de falar com este homem. Open Subtitles تعرفين أنه محظور عليك التكلم مع هذا الرجل
    É uma zona restrita. Deve trabalhar em Little Creek. Open Subtitles ان شـاطيء كريك محظور اسـتخدامه الا لاشـخاص يعملون في القاعدة توني :
    Está em espaço aéreo restrito, pouso não autorizado. Open Subtitles أنت تحلق في مجال جوي محظور وغير مسموح لك بالهبوط
    Esta é uma zona bastante isolada do mundo, o acesso é restrito. Open Subtitles بقعة معزولة عن العالم والسفر إليها محظور
    ÁREA DE ACESSO restrito Open Subtitles {\cHF9FAF3\3cHFF6400}منطقة محظور. للموظّفين فقط تحت طائلة استخدام العنف
    O acesso a ele é muito restrito. Open Subtitles لذا يُسمونه الملحق - الملحق له مدخل محظور جداً
    - Quero um ficheiro restrito. Open Subtitles أجل، أريد الولوج إلى ملف محظور.
    Livro 4, o menos conhecido, banido pela Igreja de Roma. Open Subtitles الكتاب 4 وأقل شهرة محظور من قبل الكنيسة في روما
    Foi banido de uma Comic Con? Open Subtitles انت محظور من قبل الهزليون أنا صائد زومبى.
    Porque se voltar a abordar assim o filho do presidente, considere-se banido para o resto da vida. Open Subtitles لأنك لو ضايفت إبن الرئيس المراهق مجدداً فأعتبر نفسك محظور مدى الحياة بروية
    A área toda foi declarada proibida até que seja limpa. Open Subtitles المنطفة بأكملها كان محظور دخولها حتى تم إخلائها
    É zona proibida. Esta é a minha cadeira. Open Subtitles و هذا الكرسي الخاص بي محظور عليكِ
    Atenção, atenção. Esta é uma área restrita. Open Subtitles انتبهوا, انتبهوا هذه منطقة محظور
    É uma área restrita. - Somos jornalistas. Open Subtitles هذه منطقة عسكرية محظور على المدنيين التواجد فيها - نحن صحفيين -
    É um verdadeiro tabu falar em inveja, mas se há uma emoção dominante na sociedade moderna, é a inveja. TED الحسد، ان ذكر الحسد امر محظور , و لكن ان كان هنالك شعور واحد مسيطر على المجتمع الحديث، فهو الحسد
    O senhor, Donald James Woods, é declarado pessoa banida, nos termos da Lei de Segurança Interna. Open Subtitles أنت دونالد جيمس وودس تم الإعلان عنك كشخص محظور بناءا على بنود الأمن الداخلي
    Por favor, E, em certas culturas, é ilegal estar assim tão bem. Open Subtitles بالله عليك، في بعض الثقافات، محظور الظهور بأناقتنا هذه
    Se os negócios dela fossem dedicados à atividades ilegais, Open Subtitles لو كانت اعمالها التجارية مخصصة لنشاط غير قانونى او محظور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد