ويكيبيديا

    "مختلف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • diferente
        
    • diferentes
        
    • outro
        
    • diferença
        
    • uma
        
    • outros
        
    • mesmo
        
    • outra
        
    • diversas
        
    • diversos
        
    • mesma
        
    • várias
        
    • vários
        
    • todo
        
    Passados 13 anos o sistema político e legal em Hong Kong é tão diferente agora como era em 1997. TED بعد 13 عاماً النظام السياسي والعدلي في هونغ كونغ مختلف كثيراً عما كان عليه في عام 1997
    É isso que é adesão, é diferente de conformidade. TED وهذا هو التفاعل .. وهو مختلف عن الإنصياع
    Todos os miúdos de Saragoça vieram ao edifício, porque o modo de interagir com o edifício ficou diferente. TED كل الأطفال من مدينة زاراكوزا أتوا الى البناية. لأن طريقة التفاعل مع البناية أصبحت شيء مختلف
    E se vos disser que isso pode durar imenso tempo e proteger o cérebro de diferentes doenças como depressão, Alzheimer ou demência. TED وماذا لو أخبرتكم أنّ نفس هذا الأمر يدوم تأثيره طويلاً ويحمي دماغك من مختلف الحالات كالاكتئاب، مرض ألزهايمر أو الجنون.
    Queríamos criar outro tipo de intimidade usando todas estas novas tecnologias. TED أردنا خلق نوع مختلف من التناغم. مستخدمين كل التقنيات الحديثة.
    Mas antes disso, temos de abordar a definição do que é 'ser verde' porque muitos de nós têm uma definição diferente. TED ولكن قبل أن أقوم بذلك، يجب أن نخوض في تعريف ماهية الأخضر، لأن الكثير منّا لديه تعريف مختلف له.
    É preciso uma abordagem diferente para rebentar com o paradigma. TED لتحطيم النموذج القديم ، نهج مختلف جذريا هو مطلوب.
    Essas fibras nessa orientação particular dão ao esqueleto um comportamento totalmente diferente. TED تلك الالياف في ذلك الانتظام المعين تعطي الهيكل سلوك مختلف جداً.
    Coloquem-no no coração da vossa cultura escolar, e criarão uma geração diferente. TED ضع ذلك في قلب حضارة المدرسة، وسوف تقوم بإنشاء جيل مختلف.
    Também podem fazer um projeto de arte e ciência. são realmente espetaculares e observam problemas sociais e ecológicos duma perspetiva completamente diferente. TED يمكنك أيضا القيام بمشروع علوم فني. والبعض من هذه هي حقاً مذهلة، وتهم المجتمع، المشاكل البيئية من منظور مختلف تماما.
    Considero o gestor agrícola de hoje muito diferente do agricultor de 1900. TED سآخذ مدير المزرعة اليوم كمزارع مختلف تماماً عن مزارع العام 1900.
    Suponham que eles têm um aparelho sensorial muito diferente. TED وأفترض أن لديهم جهاز حسي مختلف تماماً، وهلمجرا.
    O que aconteceria se a próxima geração do público crescesse com uma realidade totalmente diferente, no ecrã? TED ماذا سيحدث إذا كان الجيل القادم من الجماهير نشأ مع واقع مختلف تمامًا على الشاشة؟
    Estão preparados para pensar de forma diferente sobre estes assuntos? TED أأنتم مستعدون للتفكير بشكل مختلف بهذه المشكلة الاجتماعية المتأصلة؟
    Multidões fornece diferentes análises estatísticas da população de sentimentos nas últimas horas. TED الغوغاء تقدم مختلف أعطال الإحصاء لعالم المشاعر في الساعات القليلة الفائتة.
    Estudámos 16 homens e mulheres residentes em sete países do globo que trabalhavam em 12 indústrias diferentes. TED درسنا 16 رجل وامرأة، متواجدين في 7 دول حول العالم، ويعملون في 12 مجال مختلف.
    Nós vamos fornecer-lhes conteúdo numa série de línguas diferentes. TED سنقوم بتزويدهم بالمحتويات بمجموعة واسعة من مختلف اللغات،
    Connosco isso não acontece. Fomos feitos um para o outro. Open Subtitles والأمر مختلف بيننا أنا وأنتِ، أنا وأنت مقدران لبعضنا
    Aonde foram, que é para a levar a outro lado? Open Subtitles أين أنت أخذتها للعشاء لكي أخذها لمكان مختلف. ؟
    E qual é a diferença para o que estás a fazer? Open Subtitles وهو يَستغلك ثانية وكَيف ذلك مختلف عمّا تقوم به الآن؟
    Por que acha que sabe algo de diferente dos outros? Open Subtitles لماذا تظن أن ما تعرفه مختلف عن بقية الناس؟
    É o mesmo ser humano com outra camisola, mas, agora, odeiam-no. Open Subtitles ذلك نفس الانسان ولكن في قميص مختلف. أصبحوا يكرهونه الآن.
    MW: Se estiveres deitado e acordado há muito tempo, deves sair da cama, ir para outra divisão e fazer algo diferente. TED ماثيو: إذا كنت تتقلب في فراشك لفترة طويلة مستيقظًا، عليك النهوض من سريرك والتوجه لغرفة أخرى وعمل شيء مختلف.
    Todos podemos fazer melhor ao apoiar as mais diversas mães a criar os seus bebés das mais diversas formas. TED نستطيع جميعًا أن نقدِّم ما هو أفضل من ناحية دعم مختلف الأمهات اللواتي يربين أطفالهن بطرق مختلفة.
    e mais de 2,000. encouraçados e barcos de diversos tamanhos. Open Subtitles وأكثر من ألفي سفينة حربية وقارب من مختلف الأحجام
    E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo, és a mesma pessoa mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا اذا استطعت ان تنزلق الي الالف من العوالم المختلفه حيث تكون نفس السنه وانت نفس الشخص ولكن كل شئ اخر مختلف
    Estas imagens são comparadas com as previsões e advertências de povos antigos, de várias origens e formações. Open Subtitles ستتم مقارنة هذه الصور مع التنبؤات و التحذيرات التي أطلقها المنجمين القدماء من مختلف الحضارات
    Este é o resultado de décadas de esforços heroicos de equipas de vários países e de colaborações internacionais. TED هذه نتيجة مجهودات بطولية استغرقت عقودا من الزمن لفرق عمل جاءت من مختلف البلدان ولشراكات دولية.
    Para muitas pessoas, de todo o espetro político a principal prova é a eleição presidencial de 2016. TED بالنسبة للعديد من مختلف ألوان الطيف السياسي، فإن الانتخابات الرئاسية 2016 هي أفضل مثال لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد