Enviei Moisés a destruir uma cidade. Regressa em triunfo. | Open Subtitles | لقد أرسلت موسى لتدمير مدينه و عاد منتصرا |
É uma cidade adorável. Está a passar um bom bocado? | Open Subtitles | انها مدينه رائعة , هل تقضى وقتاً ممتعاً ؟ |
Chateado de andar pela cidade, de mostrar o retrato do Geo... | Open Subtitles | انا احس بالملل واهيم على وجهى فى مدينه جورج البشعه |
Podemos deter o trem em Scott City, ou possivelmente em Dodge. Concordo! | Open Subtitles | يمكننا ان نوقف القطار فى مدينه سكوت او ربما دودج |
Eu devo 2 meses de salário, nos meus cartões de crédito. | Open Subtitles | انا مدينه بشهرين من راتبي على بطاقة الائتمان |
Da universidade, ele foi para Akademgorodok, a cidade da Ciência, em Novosibirsk. | Open Subtitles | من الجامعه هو ذهب الى اكاديميه جوردوك مدينه العلوم فى نوفوسيبيرسك |
É uma cidade industrial como Detroit, Birmingham ou Schaffhausen. | Open Subtitles | انها مدينه صناعيه كديترويت او بيرمنجهام او شافهاوزن |
Porque você não pode esconder-se de mim numa cidade tão pequena. | Open Subtitles | لأتك لن تختبىء منى فى مدينه بهذا الصغر أفهمت هذا؟ |
O rasto vai para uma cidade ou algo parecido. Bobby? | Open Subtitles | إنها تقود إلى مدينه أو مكان ما هنا بوبى؟ |
A cidade prometida tem de ter sucesso. Tudo depende disso. | Open Subtitles | مدينه الوعد لابد ان تنجح كل شىء يتوقف عليها |
Outrora foi a cidade mais opulenta nas Terras Médias. | Open Subtitles | لقد كانت مدينه من اغني مدن الاراضي الوسطي |
Isso é que é uma cidade. Uma cidade maravilhosa. | Open Subtitles | يالها من مدينه , اى مدينه رائعه هى |
Comprar um novo numa cidade nova. | Open Subtitles | ان تشتري فندق جديد في مدينه جديدة حيث لن تضطر لإخفاء امك |
numa cidade com meio milhão de habitantes, só 200 pessoas poderão ouvi-lo. As outras ficarão na rua. | Open Subtitles | فى مدينه بها نصف مليون شخص سوف يستمع إليك 200 فقط |
Em cada cidade, os que morreram em batalha foram enterrados. | Open Subtitles | فى كل مدينه تم دفن هؤلاء الـذين مـاتـوا فـى المـعـارك |
Disse que a tropa lutaria melhor por uma cidade viva que por uma morta. | Open Subtitles | لقد قال وقتها : أن القوات ستقاتل بشكلاً أفضل دفاعاً عن مدينه حيه مما ستفعل دفاعاً عن مدينه مهجوره |
Só quero estar em Kansas City amanhã. | Open Subtitles | كل ما اريده هو الذهاب الى مدينه كانساس بحلول الصباح |
Tranqüilo. Com essa belezinha chegaremos em Kansas City. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا مع تلك الحلوه سنصل الى مدينه كانساس |
Depois do aperto em que nos deixaste quando saíste daquela maneira, achas que te devo um verifique? | Open Subtitles | -بعد الفوضى اللتي تركتينا بها عندما غادرت بهذه الطريقه -اتعتقدين انني مدينه لك بالمال ؟ |
ULTIMO AVISO A senhora deve $22 de aluguer. | Open Subtitles | تنبيه نهائى السيده العزيزه أنت مدينه لنا بإيجار قيمته 22 دولار |
Só que, da última vez que me infiltrei, rebentei com 23 cidades americanas. | Open Subtitles | فقط فى المره الأخيره دمرت 23 مدينه أمريكيه |
Acho que o deves a ti mesma. Honrar essas decisões. | Open Subtitles | و أعتقد أنك مدينه لذاتك بإحترام تلك القرارات |
Estamos a lutar para que a Justiça mande neste grande país, e não vermes como tu. | Open Subtitles | سنبني مدينه جميله وسنقاتل من اجل تحقيق العداله ليس عن طريق ناس مثلك. |
Rio Arriba é uma cidadezinha pacata. Aqui não há muitos forasteiros. | Open Subtitles | إن "ريو آريبا" مدينه هادئه لا يصلنا الكثيرمن الغرباء هنا. |