ويكيبيديا

    "مرة فى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma vez na
        
    • vezes por
        
    • vez em
        
    • vez por
        
    Só o encontrei uma vez, na cadeia, depois que ele foi preso. Open Subtitles انا قابلتة مرة فى السجن , مباشرة بعد ان تم اعتقالة
    Um tal de Larry deixou recado uma vez na mesma época. -Não deu o sobrenome? Open Subtitles هناك رجل اسمه لارى, ترك رسالة ذات مرة, فى مثل نفس الوقت تقريبا
    Para manter a velocidade... uma andorinha teria de bater as asas 43 vezes por segundo. Open Subtitles لكى يحافظ على سرعة الطيران يحتاج طائر السنونو أن يحرك جناحيه ثلاثة و أربعين مرة فى الثانية
    Nós tivemos que rezar a uma estátua de plástico de Jesus, como, cinquenta vezes por dia. Open Subtitles اضطررنا للصلاة إلى تمثال بلاستيكىّللمسيح، قُرابة الخمسين مرة فى اليوم.
    Na última vez, em nossa última aula, lemos o capítulo três. Open Subtitles فى اخر مرة فى الحصة الماضية كنا نقرأ الفصل الثالث
    As preguiças são ninjas discretas, e raramente abandonam a segurança da copa, exceto para defecar, o que fazem uma vez por semana, na base de uma árvore. TED وحيوانات الكسلان هى نينجا متخفية ونادرًا ما يتركون الأشجار الآمنة إلا للتغوط ويتغوطون مرة فى الأسبوع أسفل شجرة ما
    Por uma vez na vida, ser mais como o pai. Open Subtitles ... لكى أكون و لو مرة فى حياتى مثل
    Isso aconteceu uma vez na Irlanda. Open Subtitles حدث هذا مرة فى ايرلندا
    Encontrei-a uma vez na banheira. Open Subtitles وجدتها مرة فى حوض الاستحمام
    Encontrei-me com o pai da Amanda, uma vez, na prisão. Open Subtitles لقد قابلتُ والد (أمــاندا) مرة فى السجن.
    Quero dizer, é uma vez na vida. Open Subtitles إنه يحدث مرة فى العمر
    Aproximadamente 50 vezes por dia, um tipo qualquer pedia-me um "lei"... Open Subtitles تقريباً 50 مرة فى اليوم ... سألنى شاب عن
    Quantas vezes por dia? Open Subtitles كم مرة فى اليوم؟
    Scully, ou sabe que ela vai ligar para ti 40.000 vezes por dia. Open Subtitles أو كما تعرفين ستتصل 40 ألف مرة فى اليوم. (ماجي) ؟
    Julga que continuo um bêbado como da última vez, em Tombstone. Open Subtitles اعتقد اننى ما زلت غارقا فى الخمر كما تركنى اخر مرة فى تمبستون
    E pela primera vez em nossas vidas tinhamos tudo o que nunca haviamos tido. Open Subtitles ولأول مرة فى حياتنا يكون لدينا كل شئ كما لم يكن من قبل
    Dois dos únicos três que escaparam às chamas, de novo juntos pela primeira vez em mais de três séculos. Open Subtitles نسختان من النسخ الثلاث ليهربوا من الحرق اتحدوا لاول مرة فى مدة ثلاث قرون
    Dá a volta uma vez por dia em sincronia com a Terra. TED إنها تدور مرة فى اليوم بالتزامن مع الأرض.
    E é aberto ás visitas públicas, uma vez por semana. Open Subtitles ومسموح بدخول العامة إلى هنا كما تعرفين , مرة فى الأسبوع هذا لطيف
    - Certo, vamos fazê-lo novamente. - Procuraram pelo menos... uma vez por dia. Open Subtitles حسناً , سنفحصها مرة آخرى أقم بذلك على الأقل مرة فى اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد