ويكيبيديا

    "مريع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • péssimo
        
    • horror
        
    • mau
        
    • assustador
        
    • mal
        
    • é horrível
        
    • péssima
        
    • treta
        
    • merda
        
    • presta
        
    • chocante
        
    • terrível
        
    És um péssimo avaliador de carácter, especialmente, quando estás sóbrio. Open Subtitles أنت حكم مريع على الشخصية خاصة عندما تكون متزن
    Não, acredita, houve alturas em que eu quis dizer às pessoas que eras um péssimo pai. Open Subtitles لا، ثق بي كانت هنالك أوقاتٌ أردتُ فيها إخبار النّاس كم أنت أبٌ مريع لكنك لست كذلك
    Isso é um horror absoluto! E o que fez? Open Subtitles , يا إلهي , هذا مريع ماذا فعلت بعدها ؟
    Mãe, e se houvesse um ipo mau e cruel que fosse preso, mas eu soubesse que ele está inocente? Open Subtitles أمي ، ماذا لو كان هناك رجل سيء مريع سيدخل السجن ، لكن أعرف أنه بريء
    Foi horrível, foi terrível e foi muito, muito assustador! Open Subtitles كان الامر مريع ومخيف جداً وكان , حقاً, حقاً, مخيف
    Mas vem isto dos anos e acabo por me sentir mal. Open Subtitles ‫ومن ثم موضع عيد الميلاد طرأ، والان أشعر ‫بشعور مريع
    é horrível quando de vê um tipo como você que teve de teve esse sacrifício. Open Subtitles أمر مريع أن فتى مثلك خاطر بنفسه من أجل لا شىء
    Sinto-me péssima. A minha namorada não olha para mim. Open Subtitles أشعر بشعور مريع للغاية خليلتي ترفض النظر إلي.
    Já não sei ver a diferença entre algo que é bom e algo péssimo. Open Subtitles لا أستطيع أن أتنبأ بالفرق ، بعد الآن بين ما هو جيد و ما هو مريع
    Tudo bem, sim, é um péssimo prédio, mas temos mesmo que o derrubar? Open Subtitles نعم .. إنه بناءٌ مريع لكن هل يعني هذا أنه علينا أن نهدمه ؟
    Tens de controlar tudo, és péssimo a acatar as ordens dos responsáveis, fazes sempre o que te dá na telha. Open Subtitles لا يمكنك التخلي عن التحكم كنت مريع في اتخاذ الأوامر الرئيسية أنت تفعل ما تريده
    Agora ela olha para mim... Que horror. Open Subtitles إنها تحدق بي الآن، إن ذلك مريع
    -Que horror! -Sabe alguma coisa sobre isto? Open Subtitles ـ هذا مريع ـ هل تعرفين شيئاً عن هذا؟
    Que horror. Open Subtitles ياله من شىء مريع
    Mas deixar a mulher grávida é de mau gosto. Open Subtitles و لكن ترك زوجة حامل هذا تصرف مريع
    Deixem alguém de nós, tipos normais, escrever um mau livro para crianças. Open Subtitles دعوا واحداً منّا نحن الناس العاديين يكتب كتاب أطفال مريع
    Alguém me disse uma vez que tudo de mau e horrível no mundo pode ser equilibrado pela alegria de uma simples sobremesa. Open Subtitles شخصٌ أخبرني ذات مرة أن كل شر وأمر مريع موجود بالعالم هو يوازن مباشرة البهجة الموجودة في حلوى بسيطة
    Você quer ver algo realmente assustador ? Open Subtitles أنت تريد أن ترى شيئاً مريع حقيقة؟
    o livro sobre o Hawthorne dormi tão mal, que a tua mãe queria ir para um hotel. Open Subtitles حينما كنت في نهاية كتابي هوثرن كنت اتقلّب في فراشي كثيراً وبشكلٍ مريع لدرجة أنّ أمّك هددت بالذهاب إلى أحد الفنادق
    Penso que é horrível. Não gosto nada dele, caro senhor. Open Subtitles أعتقد أنه مريع ولا أهتم بما به، يا سيدي
    E a situação em que estão é péssima, injusta... Open Subtitles والوضع الذي هم فيه انه أمر مريع . وغير عادل
    - Esta discoteca é uma treta. Open Subtitles -ان هذا النادي مريع -محاولة رائعة يا سيداتي تصبحن على خير
    Não acredito em nada do que dizes. Isto é uma merda! Open Subtitles أنا لا أصدق أي شئ مما تقوله ، يارجل هذا مريع
    Posso explicar. Em primeiro lugar, saí do teu bar porque ele já não presta. Open Subtitles أستطيع التفسير, أولاً, تركنا ناديكِ لأنه مريع الآن
    Pode ser chocante, mas são coberturas da CIA. Open Subtitles كم هو مريع انه من المحتمل ان يكونو من جبهات الاستخبارات الامريكية
    Por favor, a vossa ajuda! Houve um terrível acidente. Open Subtitles أرجوكم ، النجدة ، أرجوكم هنالك حادث مريع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد