ويكيبيديا

    "مزيف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falsa
        
    • falsos
        
    • é falso
        
    • fingir
        
    • fraude
        
    • mentira
        
    • uma farsa
        
    • falsificação
        
    • era falso
        
    • um impostor
        
    • forjada
        
    • um falso
        
    • falsas
        
    A gravação encontrada, caso não se tenha apercebido, é falsa. Open Subtitles التسجيل الذى عثرتم عليه ربمنا خمنتم انه ليس مزيف
    As gravações de base provam que a gravação é falsa. Open Subtitles الملف الاصلي للتسجيل الذي يثبت أن تسجيل قبرص مزيف
    Quando o garanhão cubra a égua agarraremos o pénis do garanhão e pomo-lo nesta vagina falsa de cavalo. Open Subtitles وبينما يقوم الحصان بإقامة علاقة جنسية مع الفرس سنحمل قضيب الحصان ونضعه داخل عضو أنثوي مزيف
    Vídeos e áudios falsos muito convincentes para o olhar humano. TED فيديو مزيف، وصوت مزيف مقنع للغاية للعين البشرية.
    Uma coisa sabemos. Você não é falso. É um genuino idiota. Open Subtitles شىء واحد نعلمة , أنك لست مزيف أنت أحمق جداً
    Provavelmente era um encontro a fingir para me fazer pensar que ele é forte e está a seguir em frente. Open Subtitles على الأرجح كان موعد مزيف ليجعلني أظن انه يتقدم بحياته
    Pensando bem, há anos, eu teria precisado de um treino ativo, de maquilhagem e de uma falsa identidade. TED اعتقدت اننى احتاج للتدريب على التمثيل مثل مكياج او تعريف مزيف
    A falsa nostalgia funciona mesmo em temas sérios como a guerra. TED والحنين مزيف يعمل حتى في مواضيع خطيرة مثل الحرب.
    Foi atraído para uma morada falsa por um gangue juvenil. TED قد تم استدراجه إلى عنوانٍ مزيف من قبل عصابة شباب.
    Ele não é nada, senão barba falsa, dentes falsos falsidade em tudo. Open Subtitles انه لا شيء سوى لحية زائفة و أسنان اصطناعية مزيف في كل شيء
    Se Mahdi mandou uma mensagem falsa, porque diria que os soldados vêm aí? Open Subtitles و اذا كان المهدى أرسل لى رسول مزيف لماذا قال ان الجنود قادمون ؟
    O que eu quero disser é assim como a sua honra é oca e falsa, assim foi o seu abuso naquele dia. Open Subtitles وهذا لان شرفهم مزيف وغير حقيقى . تجاهلوا هذا اليوم.
    E esta é a falsa original ou a falsa falsa? Open Subtitles حسنا. وكذلك هذا a مزيف مزيف أو مزيف حقيقي؟
    Podes ser muito esperto com papéis pela cidade... e a passar cheques falsos... mas nós não somos parvos: Open Subtitles ربما تكون مزيف أموال ماهر ..وتعطى شيكات بدون رصيد لكننا معشر الريفيين لسنا أغبياء تماما
    Gosto do facto de que o visitante nunca possa pressupor sobre o que é verdadeiro e o que é falso. TED تعجبني حقيقة أن المشاهد لا يستطيع التفرقة أبداً بين ما هو حقيقي وما هو مزيف
    Ele foi o melhor pai a fingir que tivemos. Open Subtitles لقد كان أفضل أب مزيف قد حصلنا عليه
    Mas, claro... que isso foi antes... de descobrir que você era uma fraude! Open Subtitles ولكن كان هذا بالطبع قبل ان اكتشف كم انت مزيف
    A história da Carlotta era meia verdade, meia mentira para que depusesses que a Madeleine se queria matar. Open Subtitles قصة "كارلوتا" كان جزءً منها حقيقى والجزء الآخر مزيف لتجعل شهادتك أن "مادلين" أرادت قتل نفسها
    Ele é uma farsa total. - Devíamos tirá-lo da ilha. Open Subtitles هذا الشخص مزيف تماماً لابد أن نطرده من الجزيرة
    Não, não, não. É o evangelho de sangue e é uma falsificação. Open Subtitles لا, لا , لا انه الإنجيل وفقاً لجيمس و انه مزيف
    Brilhante. Ele não sabia que era falso até Ihe contares. Genial. Open Subtitles لم يكن سيعرف أنه مزيف حتى أخبرته أنت يا عبقري.
    Agora que ela sabe que és um impostor, vai ensinar-te uma lição. Open Subtitles بالضبط. بعد أن عرفت أنك محتال مزيف سوف تقوم بتلقينك درساً
    O Tony Almeida é quem manda e está sob pressão. Acha que a prova não foi forjada. Open Subtitles توني ألميدا هو المسئول هناك وهو الآن تحت ضغط كبير ولا يعتقد بأن التسجيل مزيف
    Esse tipo até pode fazer documentação de um falso conserto. Open Subtitles هذا الرجل يمكنه أن يقذف في تاريخ مزيف للإصلاحات
    Mas vai ser aparentemente uma imitação de casa... porque elas são falsas. Open Subtitles لكن عليه أن يكون منزل مزيف لأنها نقود مزيفة كيف عرفت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد