Primeiro descompõe o homem, depois diz que o vai ajudar. | Open Subtitles | أولاً قمت بتمزيقه قطعاً ثم قلت أن باستطاعتك مساعدته |
Só acho que o tentas ajudar por sentimentos de culpa. | Open Subtitles | اعتقد بأنكي تحاولين مساعدته لانكي تشعرين بالذنب اشعر بالذنب؟ |
Quantos poderia ajudar. Não era capaz de se vender por isso? | Open Subtitles | ،كم شخصاً تستطيع مساعدته ألا تبيع نفسك من أجل ذلك؟ |
O Peter tem um concerto em Atenas no próximo mês e convidou-me a ir para lhe dar uma ajuda. | Open Subtitles | لدى بيتر حفلة الشهر المقبل في أثينا و قد طلب مني مرافقته و مساعدته في بعض الأمور |
Além disso, precisamos de ajuda. Sobretudo com o teu outro ofício... | Open Subtitles | إلى جانب أننا بحاجة إلى مساعدته خصوصاً بوجود عملكِ الآخر |
Eu disse-te, sou a sua assistente. Nunca prestas atenção. | Open Subtitles | أخبرتك أنني مساعدته المحبوبه وأنت لاتعير أي إنتباه |
Há um centro de tratamento no Arizona que talvez o possa ajudar, mas eu não tenho dinheiro para isso. | Open Subtitles | هناك مركز معالجة في أريزونا يبدو وكأنه قد يكون قادرا على مساعدته لكني لا أستطيع تحمل نفقاته |
Na verdade, estava a pensar que tu podias ajudar... | Open Subtitles | فى الحقيقة ، أعتقدت أنك ربما تستطيع مساعدته |
E por muito que gostasse de o ajudar na "saída", tenho de me perguntar se os fins não justificam os meios. | Open Subtitles | وبقدر ما أودّ مساعدته شخصياً في طريق موته، يجب أن أسألك نفسي إذا ما كانت الغاية تبرر الوسيلة هنا. |
Mas não tem outra opção, admite ao Stalin que os aliados não podem ajudar contra os alemães na Frente Oriental. | Open Subtitles | لكن لم يكن لديه خيار سوى بأخبار ستالين بأن الحلفاء لا يمكنهم مساعدته ضد الالمان على الجبهه الشرقيه |
Por vezes, é preciso magoar alguém para o ajudar. | Open Subtitles | تضطرين أحياناً أن تؤذِ أحداً من أجل مساعدته |
Não posso ajudar um gajo que não quer ser ajudado. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدة شخص لا يحب أن يتم مساعدته |
Não podes ajudar um homem que não quer ajuda. | Open Subtitles | تعجزين عن مساعدة رجل يأبى أن تتم مساعدته. |
Eu não teria me formado na FLETC sem a ajuda dele. | Open Subtitles | لم أكن لأتخرج من مركز تدريب العملاء الفيدراليين لولا مساعدته. |
Não queria voltar a vê-lo, muito menos pedir-lhe ajuda. | Open Subtitles | لا أريد رؤيته مجدداً ناهيك عن طلب مساعدته |
Mas vou parar de lhe pedir ajuda por uns tempos. | Open Subtitles | ولكن يجدر بي التوقف عن طلب مساعدته لبعض الوقت |
Escute, eu sei acerca da sua última assistente de pesquisa. | Open Subtitles | ؟ أنا على علم بما حصل مع مساعدته السابقة |
Ele não é do tipo que se deixa se se puder evitar. | Open Subtitles | أنه ليس النوع من الرجال الذي تتركه إذا كان بمقدرتك مساعدته |
Não estaríamos aqui se ele não nos tivesse ajudado. | Open Subtitles | إننا متأكدين أنه لولا مساعدته لما كنا هنا |
O secretário pediu-me que o ajudasse a preparar a reunião da NATO. | Open Subtitles | مستر برايس طلب مني مساعدته للاستعداد لإجتماع منظمة حلف شمال الأطلسي. |
Haku ajudou-me antes. Agora quero ajuda-lo a ele. | Open Subtitles | لقد ساعدني هاكو سابقا والآن اريد مساعدته |
Tens de fazer algo que o ajude a sério. | Open Subtitles | تحتاج إلى القيام بشيء التي ستعمل حقا مساعدته. |
Falaste com a secretária dele, o que queres que faça? | Open Subtitles | - لقد تواصلت مع مساعدته. ما الذي يمكنني فعله؟ |
Bom, no meu filme o rapaz tem de reunir pilotos da II Guerra Mundial para ajudá-lo a salvar o pai. | Open Subtitles | في روايتي .. الولد ذهب لـ جمع الطيارين القدامى من الحرب العالمية الثانية لـ مساعدته في إنقاذ والده |