A minha carreira musical está arruinada, então vou tentar ser atriz. | Open Subtitles | بما أن مستقبلي قد انتهى لذا أحاول أن أكون ممثلة |
Não me interessa, porque não vou violar o sigilo e arriscar a minha carreira em troca de cinco clientes. | Open Subtitles | حسنا, لست مهتمة لأني لن اكسر امتيازي و اضع مستقبلي المهني في خطر من اجل خمس عملاء |
Têm a noção de como isto pode impulsionar a minha carreira? | Open Subtitles | هل تدرك كيف سوف يرفع هذا من مستقبلي الفني؟ |
Os meus futuros sogros estão cá e pensam que estou sozinho. | Open Subtitles | مستقبلي النسباء هنا وهم يَعتقدونَ أَنا لوحده. |
o meu futuro e o futuro dos meus filhos estão a salvo da destruição ambiental? | TED | هل مستقبلي ومستقبل أولادي محمي من الانهيار البيئي؟ |
Desde que possa testemunhar o amor de Jesus pela Humanidade, por toda a Humanidade, o meu futuro está assegurado. | Open Subtitles | مادمت اشهد حب يسوع للناس، كل الناس فإن مستقبلي مضمون |
Há uma data futura listada na página, não há? | Open Subtitles | هناك تأريخ مستقبلي يستيد على الصفحة، أليس هناك؟ |
Estou pronto para começar a minha carreira de actor. | Open Subtitles | أنا على استعداد للبدء في مستقبلي المهني. |
Mas agora estou de volta e estou pronto para continuar a minha carreira de actor. | Open Subtitles | لكني عدت وانا على استعداد لمتابعة مستقبلي في التمثيل. |
Apercebes-te de que se o hospital descobre no que te estou a ajudar, isso pode estragar a minha carreira? | Open Subtitles | أنت تدرك أنه لو أن المستشفى قد إكتشفت ما أقوم بمساعدتك فعى فعله فيمكنها أن تدمر مستقبلي الوظيفي؟ |
- Falemos sobre a minha carreira. | Open Subtitles | حسناً ، ما الذي تريدين أن تتحدثي بشأنه عن خيارات مستقبلي الوظيفي |
A tua mãe e eu apenas estamos juntos por causa da minha carreira. | Open Subtitles | عزيزتي ، تعرفين أنني وأمك نعيش معاً من أجل مستقبلي السياسي |
Peter, o que acabei de fazer é ilegal. Vai acabar com a minha carreira no exército. | Open Subtitles | الان بيتر مافعلته غير قانوني ويدمر مستقبلي فى الجيش |
Gostaria de vos agradecer por terem vindo queixar-se da chuva e arruinar-me a carreira. | Open Subtitles | أنا أود أن أشكركم يا جماعة للحضور الى هنا للتذمر من المطر .. وتدمير مستقبلي المهني |
Decidida a minha carreira, fui para a faculdade, com esperança de encontrar alguém em quem confiar. | Open Subtitles | وقد تم اختيار مستقبلي المهني فتوجهت إلى الكلية آملة أن ألاقي شخص يمكنني الثقة به |
E detenho futuros roubos fazendo com que as plantas estejam disponiveis nas lojas. | Open Subtitles | وأنا أتوقّف سلق مستقبلي بجعل الزهور متوفر بسهولة في المخازن. |
Não, não, são assuntos de finanças muito específicos. Investimentos, futuros... | Open Subtitles | كلا, كلا, كلا, إنه استثمار فراشي هادئ و حسن و وواثق و مستقبلي. |
O FBI vai utilizar um consultor externo... para futuros perfis neste caso. | Open Subtitles | المكتب الفيدرالي سيستعين بإستشارة خارجية من أجل كلّ تحليل مستقبلي يتعلق بهذه القضية. |
Tenho-te a ti como amigo. Mudaste-me o futuro, uma vez, não? | Open Subtitles | أنت صديقي، لقد غيرت مستقبلي مرة، أليس كذلك ؟ |
o meu futuro está a caminho da Cover Girl. | Open Subtitles | صندوق مستقبلي في طريقه إلى ـ كوفر غيرل ـ |
Talvez alguma futura supernova aconteça suficientemente perto para nos inundar com os seus tesouros e, esperemos, sem eliminar toda a vida na Terra, nesse processo. | TED | فلربما سيحدث سوبرنوفا مستقبلي بالقرب منا ويمطرنا بكنوزه. ونأمل أن لا يمحو الحياة عن الأرض خلال تلك العملية. |
Não, foi uma visão do futuro. do meu futuro. | Open Subtitles | لم تكن هلوسة، كانت لمحات من المستقبل، مستقبلي |
Eu nâo posso arriscar-me pondo o meu futuro em jogo! | Open Subtitles | لكن انا مش عايز أغلط غلطة تعرض مستقبلي للخطر |
o meu é sobre um parque de diversões futurista... onde os dinossauros são ressuscitados através de técnicas de clonagem avançadas. | Open Subtitles | رواية عن مدينة ملاهي مستقبلي حيث يكون بها ديناصورات حقيقية تمت ولادتها من طب الإستنساخ |