ويكيبيديا

    "مستقبلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • carreira
        
    • futuros
        
    • o futuro
        
    • futuro está
        
    • futura
        
    • do meu futuro
        
    • o meu
        
    • futurista
        
    A minha carreira musical está arruinada, então vou tentar ser atriz. Open Subtitles بما أن مستقبلي قد انتهى لذا أحاول أن أكون ممثلة
    Não me interessa, porque não vou violar o sigilo e arriscar a minha carreira em troca de cinco clientes. Open Subtitles حسنا, لست مهتمة لأني لن اكسر امتيازي و اضع مستقبلي المهني في خطر من اجل خمس عملاء
    Têm a noção de como isto pode impulsionar a minha carreira? Open Subtitles هل تدرك كيف سوف يرفع هذا من مستقبلي الفني؟
    Os meus futuros sogros estão cá e pensam que estou sozinho. Open Subtitles مستقبلي النسباء هنا وهم يَعتقدونَ أَنا لوحده.
    o meu futuro e o futuro dos meus filhos estão a salvo da destruição ambiental? TED هل مستقبلي ومستقبل أولادي محمي من الانهيار البيئي؟
    Desde que possa testemunhar o amor de Jesus pela Humanidade, por toda a Humanidade, o meu futuro está assegurado. Open Subtitles مادمت اشهد حب يسوع للناس، كل الناس فإن مستقبلي مضمون
    Há uma data futura listada na página, não há? Open Subtitles هناك تأريخ مستقبلي يستيد على الصفحة، أليس هناك؟
    Estou pronto para começar a minha carreira de actor. Open Subtitles أنا على استعداد للبدء في مستقبلي المهني.
    Mas agora estou de volta e estou pronto para continuar a minha carreira de actor. Open Subtitles لكني عدت وانا على استعداد لمتابعة مستقبلي في التمثيل.
    Apercebes-te de que se o hospital descobre no que te estou a ajudar, isso pode estragar a minha carreira? Open Subtitles أنت تدرك أنه لو أن المستشفى قد إكتشفت ما أقوم بمساعدتك فعى فعله فيمكنها أن تدمر مستقبلي الوظيفي؟
    - Falemos sobre a minha carreira. Open Subtitles حسناً ، ما الذي تريدين أن تتحدثي بشأنه عن خيارات مستقبلي الوظيفي
    A tua mãe e eu apenas estamos juntos por causa da minha carreira. Open Subtitles عزيزتي ، تعرفين أنني وأمك نعيش معاً من أجل مستقبلي السياسي
    Peter, o que acabei de fazer é ilegal. Vai acabar com a minha carreira no exército. Open Subtitles الان بيتر مافعلته غير قانوني ويدمر مستقبلي فى الجيش
    Gostaria de vos agradecer por terem vindo queixar-se da chuva e arruinar-me a carreira. Open Subtitles أنا أود أن أشكركم يا جماعة للحضور الى هنا للتذمر من المطر .. وتدمير مستقبلي المهني
    Decidida a minha carreira, fui para a faculdade, com esperança de encontrar alguém em quem confiar. Open Subtitles وقد تم اختيار مستقبلي المهني فتوجهت إلى الكلية آملة أن ألاقي شخص يمكنني الثقة به
    E detenho futuros roubos fazendo com que as plantas estejam disponiveis nas lojas. Open Subtitles وأنا أتوقّف سلق مستقبلي بجعل الزهور متوفر بسهولة في المخازن.
    Não, não, são assuntos de finanças muito específicos. Investimentos, futuros... Open Subtitles كلا, كلا, كلا, إنه استثمار فراشي هادئ و حسن و وواثق و مستقبلي.
    O FBI vai utilizar um consultor externo... para futuros perfis neste caso. Open Subtitles المكتب الفيدرالي سيستعين بإستشارة خارجية من أجل كلّ تحليل مستقبلي يتعلق بهذه القضية.
    Tenho-te a ti como amigo. Mudaste-me o futuro, uma vez, não? Open Subtitles أنت صديقي، لقد غيرت مستقبلي مرة، أليس كذلك ؟
    o meu futuro está a caminho da Cover Girl. Open Subtitles صندوق مستقبلي في طريقه إلى ـ كوفر غيرل ـ
    Talvez alguma futura supernova aconteça suficientemente perto para nos inundar com os seus tesouros e, esperemos, sem eliminar toda a vida na Terra, nesse processo. TED فلربما سيحدث سوبرنوفا مستقبلي بالقرب منا ويمطرنا بكنوزه. ونأمل أن لا يمحو الحياة عن الأرض خلال تلك العملية.
    Não, foi uma visão do futuro. do meu futuro. Open Subtitles لم تكن هلوسة، كانت لمحات من المستقبل، مستقبلي
    Eu nâo posso arriscar-me pondo o meu futuro em jogo! Open Subtitles لكن انا مش عايز أغلط غلطة تعرض مستقبلي للخطر
    o meu é sobre um parque de diversões futurista... onde os dinossauros são ressuscitados através de técnicas de clonagem avançadas. Open Subtitles رواية عن مدينة ملاهي مستقبلي حيث يكون بها ديناصورات حقيقية تمت ولادتها من طب الإستنساخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد