Mas se o vil semblante a julgar uma aberração pura corrompida da carne, com a alma conspurcada não há petição possível. | Open Subtitles | لكن لو حكم هذا الوجه الحقير على أنكِ مسخ نقي وجسدكِ فاسد، وروحكِ مدنّسة، فليس هناك ما يمكن فعله |
Enquanto aprecio o teu esforço, ele é uma aberração da magia. | Open Subtitles | برغم أنّي ممتن لجهودك، إلّا أنّه مسخ مختل مصّاص للسحر. |
Pode ser uma aberração horrível, mas continua a ser meu filho. | Open Subtitles | حسناً، قد يكون مسخ كريه، ولكنه ما زال ولدي |
Isto pode impedir que uma pessoa morra, mas não ressuscitará um morto, ou um monstro criado a partir de cadáveres. | TED | يمكن لهذا أن يمنع موت أحدهم لكنه لن يعيد إحياء جثة، أو حتى مسخ متشكل من الجثث. |
A Mary foi insultada pela multidão... que a viu como um monstro. | Open Subtitles | ماري كانت مُحتقرة من الرعاع الذين رأوها على أنها مسخ |
Desde que tudo aconteceu, acham que sou uma anormal. | Open Subtitles | منذ الواقعة، يعتقدون أنّي مسخ أو ما شابه. |
Quem mais é que sabe que eu tenho um bebé mutante na minha barriga? | Open Subtitles | من غيرك يعلم أن لدي طفلُ مسخ في أحشائي ؟ |
Não até ela ver de uma vez por todas que o amado é uma aberração. | Open Subtitles | ليس قبل أن ترى بشكل نهائي أن حبيبها هو مسخ |
E dizemos que ele é uma aberração meteórica de segunda geração? | Open Subtitles | ماذا سنقول للأطباء إنه مسخ من الجيل الثاني للنيزك |
O quê? Não queres pensar que um dos teus amigos é uma aberração do meteoro? | Open Subtitles | ماذا، ألا تريد أن تعتقد أن أحد أصدقائك المفضلين يمكن أن يكون مسخ نيزك؟ |
A maneira como falas comigo, a maneira como me olhas, como se fosse uma aberração! | Open Subtitles | الطريقة التي تتحدّث بها إليّ , الطريقة التي تنظر فيها إليّ و كأنني مسخ |
Acho que consegues melhor do que homem a curtir com uma aberração do meteorito. | Open Subtitles | أعتقد أنّك ستجد أحسن من مسخ نيزك آكلة للرجال. |
As pessoas não olham para ti da mesma forma assim que lhes disseres que és uma aberração. | Open Subtitles | لا تنظر إلينا الناس بنفس النظرة ما إن تخبرهم أنك مسخ. |
Ela é uma aberração ambiciosa que faz de tudo | Open Subtitles | لا , انها مسخ طموحة ستفعل أي شيء للحفاظ على قوتها |
A morte de um monstro amado traz sempre enorme mágoa, mas nunca surpresa. | Open Subtitles | موت مسخ من المسوخ يجلب معه الحزن ولكنه ليس بمفاجئة |
A A.F.G.N. não tem de ser um monstro hediondo. | Open Subtitles | الـ ص.س.ق.م لا يجب أن يكون مسخ قبيح , حسناً؟ |
Aí criaram um monstro com ajuda de uma bruxa e do Benjamin Franklin para derrotar | Open Subtitles | إذاً قمت بأستدعاء مسخ بمساعدة رابطة ساحرات بينجامين فرانكلين |
Eu percebo que se sintam culpados, mas sendo um monstro ou um humano ou qualquer coisa, está a matar inocentes. | Open Subtitles | أفهم يا رفاق بأنكم تشعرون بالذنب لكن سواء كان مسخ ، أنسان أو أي شيء بينهما ، فهو يقوم بقتل أناس أبرياء |
Digo-te isto porque me vai dar muito mais gozo saber que me podias impedir se não fosses tão anormal. Perdeste a caneta? | Open Subtitles | حين أعرف بأنك كنت تستطيع منعي لولا أنك مسخ |
Então um anormal vai aparecer no meu quarto enquanto durmo para levar o meu dente? | Open Subtitles | و تستبدله بربع دولار إذاً , أسيقوم مسخ ما بدخول غرفتي أثناء نومي |
E se este sítio transformou-o num mutante e tem mãos de caranguejo? | Open Subtitles | ،ماذا لو حوله هذا المكان إلى مسخ و أصبح لديه أيد سلطعون حبيس؟ |
Afaste-se dele. É um tarado. | Open Subtitles | إبتعدى عنه لأنه مسخ |