ويكيبيديا

    "مسروق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • roubado
        
    • roubadas
        
    • roubados
        
    • Roubada
        
    • roubo
        
    • roubar
        
    • roubaram
        
    Localizámos duas chamadas do teu telemóvel para outro, que foi roubado. Open Subtitles لقد تتبعنا مكالمتين من هاتفك لهاتفٍ مبلغٌ عنه بأنه مسروق
    Um desses cheques foi dado por mim, pelo que, acredito que pensem que é, dinheiro sujo, provavelmente roubado. Open Subtitles احد هذه الشيكات من قبلي ولذا اعلم ماللذي يدور ببالكم مال دموي, من المحتمل انه مسروق
    É o GPS que foi roubado lá em baixo. Open Subtitles إنه نظام تحديد المواقع حصلت عليه مسروق بالأسفل
    No caso de DeSoto contra o Clube Ruby há muitas provas roubadas. Open Subtitles في قضية كارمن دي سوتو ضد نادي روبي و هناك خداع عن دليل مسروق
    Vi todos os registos de barcos roubados entre 1988 e 1991. E? Open Subtitles قمت بالتحقق من كل قارب مسروق بين الأعوام 1988 و 1991
    Eu sou, apenas, uma velhinha com um feto roubado. Open Subtitles وأنا مجرد سيدة كبيرة في السن بسرخس مسروق
    O dinheiro que ele te deu era roubado do Banco Pacific Century. Open Subtitles المال الذي منحك اياه مسروق من القرن المحيط الهادئ المدخرات والقروض
    - Ridículo. lsto é roubado... Um julgamento justo será impossível. Open Subtitles ـ هذا دليل حكومي مسروق ـ هذا يجعل المحاكمة العادلة مستحيلة
    O teu amigo mandou lá uns tipos com um televisor roubado para tentar subornar o treinador. Open Subtitles أصدقائك أرسلوا إليه جهاز تلفاز مسروق لكي يحاولوا رشوته
    Se alguém quiser verificar se algo roubado foi empenhado, vemos se temos um cartão. Open Subtitles إن أراد أحد التحري عن غرض مسروق تم رهنه نبحث عن بطاقة تصنيف لدينا
    Uma vez que todo aquele dinheiro é roubado, querido, temos tanto direito a ele como eles. Open Subtitles بما أن كل المال مسروق, يا عزيزى نحن لنا الحق فيه مثلهم تماما
    Pensa-se que terá sido um puro assassínio sem que nada de valor tenha sido roubado. Open Subtitles لقد كانت جريمة قتل بدمٍ بارد بلا شيء ثمين مسروق
    Pode ser baço, estar lascado ou pode ter sido roubado de um túmulo. Open Subtitles ولكن لا يهمنى اذا كان لا يلمع او مكسور قطعه منه او مسروق حتى هل تفهمنى؟
    Acho que isso não importa já que comprou um computador roubado. Open Subtitles لا يوجد رصيد؟ لا أعتقد أن هذا مهم منذ أن قمت أنت بشراء كمبيوتر مسروق
    Se alguém quisesse vender um animal roubado sem que ninguém desse conta, onde iriam? Open Subtitles إذا أراد أحدهم بيع حيوان مسروق بدون علم أحد ، أين سيبيعه؟
    Não posso, é roubado. Open Subtitles . هذا دين الطحاونة . انا لا أستطيع . هذا مال مسروق
    Estou aqui por causa dum bebé roubado. Ela está prestes a devolvê-lo. Open Subtitles ــ حضرت بشأن طفل مسروق ــ لقى إعادته أن تعيده
    E, agora estás a dizer-me que comprei uma empresa com o dinheiro roubado a uma mulher "não-morta" Open Subtitles بأني قد أبتعت شركةً للتو مِن مالاً مسروق مِن إمرأةً على قيد الحياة ؟
    Nick, por sua vez, especializou-se em fazer passar pelos seus 20 dedos carnudos e sujos em todas as coisas que são roubadas em Londres. Open Subtitles نيك , على أى حال قد جعل همه الأكبر أن يضع 20 من أصابع يديه وقدميه فى أى صفقة قذرة تخص أى شىء مسروق فى لندن
    Vendia sobretudo iates roubados. Open Subtitles لكنه بصورة اساسية باعَ يخت مسروق
    Esta casa é Roubada! Ele quer vender-vos uma casa Roubada! Open Subtitles هذا منزل مسروق يريد أن يبيع لكم منزلاً مسروقاً
    A transferência electrónica, nenhum juiz aceitará como sendo um roubo. Open Subtitles هذا التحويل المالي مستحيل بأن يصدق القاضي بأنه مسروق الآن
    Não podemos ser apanhados a roubar óxido nitroso. Open Subtitles لا نستطيع تحمل أعباء نتروجين مسروق عند أخفاقنا
    o carro que ele conduz está em teu nome, pelo que vais ligar à Polícia a dizer que te roubaram o carro e mandá-lo para a cadeia. Open Subtitles سوف أكتب الشيء الصحيح و سوف تذهب إلى الشرطة وأخبرهم بأن هذا مسروق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد