ويكيبيديا

    "مسلسل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • The
        
    • novela
        
    • uma série
        
    • um programa
        
    • série de
        
    • TV
        
    • programa de
        
    • episódio
        
    • ver
        
    • séries
        
    • s
        
    • " Uma
        
    • a série
        
    • telenovela
        
    Tirei a ideia de um episódio de Saved by The Bell. Open Subtitles " حصلت على الفكرة من حلقة مسلسل " إنقذه الجرس
    Tu, Glen Bishop, para a cama depois de "The Real McCoys", sem discussão. Open Subtitles أنت يا جلين بيشوب ستنام مباشرة بعد مسلسل ذا ريل ماكويز بدون إعتراضات
    Quando me licenciei, voltei para casa, e o meu primeiro trabalho como atriz foi como figurante numa novela diurna. TED بعد تخرجي، عدت إلى الديار، فكان أول عرض تمثيلي لي كممثلة ثانوية في مسلسل يعرض نهارا.
    Acabou-se. Procura uma série nova. Precisas de um abraço. Open Subtitles انتهى ,ابحث عن مسلسل جديد انت تحتاج معانقه
    E ando a negociar um programa de desenhos animados. Open Subtitles كما اتفق مع نيكيلودين لعرض مسلسل رسوم متحركة
    Se estão à espera de ver uma série de TV que não existe há mil anos vão sair daqui de mãos a abanar. Open Subtitles إن كانوا يأملون مشاهدة مسلسل تلفازي عمره ألف سنة، فلا أمل لهم.
    Também lhe ofereceram um bom papel numa série da TV. Open Subtitles عِنْدَي عرضُ أيضاً لدور في التلفزيون مسلسل ميامي بيتش
    Arranjei-te uma audição para um papel de convidado num episódio piloto. Open Subtitles أحضرت لك تجربة أداء لدور ضيف شرف فى مقدمة مسلسل
    Nem acreditas no que acontece em "As The World Turns". Open Subtitles لن تصدق ماقد حدث في مسلسل آز ذا وورلد تيرنز
    Crane disto, mas tenho lido os guiões e tenho de dizer que "As The World Turns" vai tornar-se imperdível. Open Subtitles لكن لقد كنت أقرأ النصوص و أنا فقط أريد القول بان مسلسل أز ذا وورلد تيرنز سيصبح برنامج لا يُفتقد
    Depois do The Wonder Years, estava faminto por representar, mas não havia muita escolha. Open Subtitles حسناً .. بعد مسلسل سنوات العجب كنت جائعاً للمزيد من التمثيل
    Sinto-me como numa novela, mas... é tão bom. Open Subtitles لا ادري, احس اني في مسلسل سوب اوبرا و لكنه جميل جداً
    É óbvio que o motivo deste assassínio vai ser digno de uma novela. Open Subtitles إنّه منطقي أنّ الدافع وراء هذه الجريمة سيكون جديراً أكثر من مسلسل
    E, de alguma maneira, ela conseguiu uns DVD de uma série norte-americana na qual ela viu refletido o seu sonho de se tornar uma escritora. TED وبطريقة ما، حصلت على أقراص رقمية تحتوي على مسلسل تلفزيوني أمريكي شاهدت فيه حلمها في أن تصبح كاتبة.
    Podemos apresentá-lo como o filme da semana, ou até mesmo uma série. Open Subtitles أظنه بأمكاننا أن نحقق به فيلم الأسبوع، وربما حتى مسلسل
    Seja como for, o Stu falou-me de um programa, chamado Jerry, que ele editou há cinco anos. Open Subtitles المهم، أخبرني ستو عن مسلسل بعنوان جيري تم عرضه قبل خمس سنوات.
    Não preciso de ideias. É um programa sobre coisa nenhuma. Open Subtitles لست بحاجة إلى أي أفكار، إنه مسلسل عن لا شيء.
    Quero escrever uma série de artes marciais... Open Subtitles إذن ما هي خطتك؟ أريد كتابة مسلسل عن فنون الدفاع الذاتي
    E agora, o vencedor para a nova série da TV por cabo mais promissora é: Open Subtitles والآن، الفائز بأفضل مسلسل تلفزيوني جديد عرض على القنوات المشفرة
    Provavelmente é mais fácil dizer "programa de refrigerador de água", do que "programa de Máquina de Café". Open Subtitles من الأسهل أن نقول مسلسل مبرد مياه عن مسلسل آلة قهوة.
    Vou dar-vos o último episódio da mais longa telenovela da história da Índia— talvez do mundo — que é o críquete. TED إذا، ما سأقوم به هو فقط عرض أحدث حلقة من المسلسل الهندي وربما أطول مسلسل قائم في العالم وهو الكريكيت
    Yvonne, sai. Vais chegar a casa a tempo de ver "Os Simpsons". Open Subtitles ايفون اجلبى اشيائك واذهب للبيت ,ستصلين قبل بداية مسلسل عائلة سيمبسونس
    Lindo. Não admira que seja das séries no ar há mais tempo em Inglaterra. Open Subtitles جميل ، ليس من الغريب أن يكون أطول مسلسل إنجليزي عرضاً
    Roper em Three's Company. Open Subtitles بالقرب من الرجل الذي كان يمثل دور السيد روبر في مسلسل ثري از كومباني
    Faz-me lembrar quando a série Melrose Place foi cancelada. Open Subtitles إنه نفس شعوري عند إلغاء مسلسل ميلروس بليس
    As telenovelas podem dar-nos verdadeiras lições de vida. Essas lições são tão grandes e aventureiras como qualquer enredo duma telenovela. TED لذلك توجد دروس للحياة حقيقيه من الممكن أن نتعلمها من المسلسلات وهذه الدروس كبيرة وتحتوي على المغامرات كأي قصة مسلسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد