ويكيبيديا

    "مشوق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • interessante
        
    • excitante
        
    • emocionante
        
    • empolgante
        
    • emoção
        
    • entusiasmante
        
    O mais interessante é que os chineses, para poder se aliarem com os russos, estreitam os trilhos. Open Subtitles تعلمين أن ذلك مشوق عزيزتي لا يريد الصينيون أن ينتهكهم الروس لذلك جعلوا ممراتهم ضيقة
    É sempre interessante ler o livro de tácticas da outra equipa. Open Subtitles دائما ً ما يكون مشوق القراءة من كتاب الفريق الأخر
    Isto está a ficar interessante, está a desenrolar-se uma dinâmica interessante. TED فهذا أصبح مشوقا جدا هنا، حقا، تفاعل مشوق حادث.
    E continua a ser o sexo mais excitante que já tive. Open Subtitles ومازال هذا اكثر جنس مشوق قد حضيت به من قبل
    Por mais emocionante que seja descobrir um pacote escondido de Ronnies, acho que é seguro dizer que a Sra. Glenanne escapou do seu presídio. Open Subtitles ياله من أمر مشوق إكتشاف علبة من السجائر ولكن بإمكاننا القول الأن أن جلينين قد هربت بالفعل
    YNH: Certamente que penso que a questão mais interessante hoje na ciência é a questão da consciência e da mente. TED يوفال: حسناً، أنا بالتأكيد اعتقد بإن أكثر سؤالٍ مشوق في العلم اليوم هو السؤال عن الوعي والعقل.
    Essa expressão de melancolia. É interessante, não acha, meu amor? Open Subtitles تعبير الجنون هذا مشوق الا ترين ذلك عزيزتى؟
    Não é interessante termos aqui o NSA? Open Subtitles رفاق يا هذا، تعتقدون الا مشوق. موضوع انه هنا الناسا
    Deve ser interessante estar numa sala cheia de homens, em que a maioria já a viu nua. Open Subtitles لا بد من أنه مشوق, أن تكوني في غرفة مليئة برجال معظمهم رأيتيهم مع سراويلهم أسفلهم
    Foi uma opção interessante. Vamos tentar novamente. Começamos de: Open Subtitles إنه خيار مشوق دعينا نبدأ من جديد, سنبدأ من:
    Ouvi dizer que esta semana se vai passar algo muito interessante na escola. Open Subtitles إذن سمعت أن شياء مشوق يحدث هذا الأسبوع بالمدرسة
    Isso é muito interessante, Clarice... e eu estou mesmo sem tempo nenhum. Open Subtitles الان هذا فعلا مشوق , كلاريس ان الوقت ضيق فعلا
    interessante. E como um cachorro quente de milho mas sem o cachorro. Open Subtitles هذا مشوق ، إنه يشبه النقانق الكبيرة المقلية
    Garanto que vão achar isto interessante. Open Subtitles تفظلوا إلى الداخل أنا متأكد أنكم سوف تجدون ذلك مشوق
    Acho que é realmente interessante, o vampiro ser uma metáfora para o desejo. Open Subtitles أنا اعتقد أن ذلك مشوق حقا ، مصاصي الدماء يحتاج الرغبة
    Aquele é o rei da cirurgia de rejuvenescimento vaginal, mas, o interessante é que ele nunca teve uma, rejuvenescida ou não. Open Subtitles هذا هو ملك جراحة تجميل المهبل لكن على نحو مشوق, لم يستخدم مهبلاً من قبل, سواء كان جميلاً أو غير هذا
    Merda, não existe essa coisa "interessante demais", apenas aborrecida demais. Open Subtitles لا يوجد شئ إسمه مشوق زياده عن اللزوم فقط يبدو مملاً
    É um projecto que eu acho extremamente excitante e estou muito ansiosa para ver onde nos leva. TED لهذا السبب وجدت بان هذا المشروع مشوق جداً, وانا اتشوق لأعرف الى اين سيأخذنا في النهاية.
    É excitante, esta vida na estrada. Open Subtitles الأمر مشوق للحصول على حياة مثل ذلك على الطريق
    Desculpem pelo atraso, mas há uma razão emocionante. Open Subtitles نعتذر عن التوقف, لكن اتضح :وجود سبب مشوق لذلك
    - É emocionante ir à reabilitação. Open Subtitles إنه مشوق أن تذهب لمكان إعادة التأهيل
    Mas, ainda assim, foi o mais empolgante que alguma vez me aconteceu a mim e às minhas irmãs. TED و لكنه كان أكثر شيء مشوق حدث على الإطلاق بالنسبة لي و لإخوتي.
    Já me esquecia da emoção do primeiro dia. Open Subtitles لقد نسيت كم هو مشوق اليوم الأول من المدرسة
    A culpa deve ser minha. Sou tão entusiasmante como uma batata. Open Subtitles ربما أكون أنا السبب أنا مشوق كالبطاطا المخبوزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد