ويكيبيديا

    "مضطراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tens de
        
    • preciso
        
    • precisas de
        
    • tenho de
        
    • precisa de
        
    • obrigado
        
    • tem de
        
    • tens que
        
    • precisavas de
        
    • precisava
        
    • tem que
        
    • necessário
        
    • necessidade
        
    • forçado
        
    • tinha de
        
    Não tens de me deixar sozinha na cama de madrugada. Open Subtitles لن تكون مضطراً لتركي وحدي في السرير عند الفجر
    Não tens de te sentar com ele e a filha, e sorrir-lhes todas as manhãs. Open Subtitles أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح
    Quando precisares de alguma coisa de mim, não é preciso tentares enrolar-me. Open Subtitles عندما تريد أن تطلب مني شيئاً فلست مضطراً أن تسمعني خطاباً
    Não precisas de dizer porque estás com a família. Open Subtitles لست مضطراً لإخباري سبب وجودك مع تلك العائلة
    Seja ele quem for, tenho de o levar ao avião. Open Subtitles أقصد لا يهم من هو فمازلت مضطراً لآخذه للطائرة
    Não precisa de falar com a Jane. Open Subtitles على أي حال، لست مضطراً للحديث عن بيبي جين
    Vi o meu major a ser atacado e a ver-se obrigado a defender-se. Open Subtitles رأيت الرائد هُوجم من قبل السجين وكان مضطراً للدفاع عن نفسة
    Não tem de se lembrar. Faça o que eu disser. Open Subtitles لست مضطراً لأن تتذكر افعل ما أقولة لك فقط
    Ficas sempre assim quando há enforcamentos. Não tens de lá estar. Open Subtitles تبدو دائماً هكذا بعد كل عملية إعدام لست مضطراً أن تكون هناك
    Não tens de comprar outra prenda à Wade. Confia em mim. Open Subtitles إنك لست مضطراً لأن تشتري لـ وايد هدية أخرى.
    - Faço-te uma oferta melhor, nem tens de casar com a nossa filha, ou viver na nossa ilha. Open Subtitles سأقدم لك عرضاً أفضل, لست مضطراً لأن تتزوج ابنتنا أو تعيش في ارضنا.
    Não era preciso matá-lo apenas porque já não era normal. Open Subtitles لم تكن مضطراً لقتله فقط لأنه لم يعد طبيعياً
    Eu nunca vendo nada. Não preciso porque represento os melhores. Open Subtitles أنا لست مضطراً لذلك ، لأنّني أقوم بعرض الأفضل
    Não preciso de dizer que a culpa não foi tua, certo? Open Subtitles لست مضطراً لأن أقول أن هذا لم يكن خطؤك، صحيح؟
    Não precisas de o fazer. Tenho meias e vou dar-te meias! Open Subtitles لست مضطراً لفعل ذلك، لديّ جوارب ، بل سأعطيك جوارب
    Olha... não precisas de fazer isto com a tua vida. Open Subtitles اسمع, لست مضطراً لفعل هذا بالمخاطرة بحياتك.
    Ei, não precisas de ficar nervoso. É só me acompanhares e seres tu mesmo. Open Subtitles مهلاً، لست مضطراً كي تتوتر الآن اتبعني فحسب وكُن على سجيتك.
    Não tenho de partilhar todos os pormenores da minha vida contigo. Open Subtitles لست مضطراً لأن أخبرك بكل كبيرة و صغيرة في حياتي
    Não precisa de dizer nada, mas pode prejudicar a sua defesa se não mencionar, quando interrogado algo que mais tarde diga em tribunal. Open Subtitles لست مضطراً لقول أي شيء .. ولكن قد يسيء لدفاعك إذا لم تُشر إلى .. ..
    Não sou eu que lhes vou tirar isso, a não ser que seja obrigado. Open Subtitles لن أقوم بتولى الأمر من هذه الوجهة حتى أكون مضطراً
    Não tem de o fazer. O pai do George trata disso. Open Subtitles السيد تراسك ليس مضطراً لأالحاقه بهارفارد لأن والده سيتكلف بذلك
    - Vou buscar uma bebida. - tens que o fazer? - Sim. Open Subtitles سأذهب لأحتسى بعض الخمر هل أنت مضطراً لذلك ؟
    Não precisavas de vir a casa durante a hora da sesta. Open Subtitles لم تكن مضطراً للمجيء للمنزل أثناء وقت الظهيرة
    Agradeça ao seu pai por nós, Deus sabe que ele não precisava de te ter deixado vender o carro. Open Subtitles تأكد أن تشكر والدك نيابة عنا الله يعلم, أنه لم يكن مضطراً أن يجعلك تبيع تلك السيارة
    Oh, não tem que o usar o especial... Open Subtitles أوه .. أنت لست مضطراً لأن ترتدي الرداء الخاص
    Mas também nunca abati nenhum homem, sem ser necessário. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ولا أعتقد أنني أطلقت النار على أول رجل إلا مضطراً
    Não a quero incomodar sem necessidade. Open Subtitles لست مضطراً كي أقلق زوجتي إلا عندما أكون مضطراً
    Eu fui forçado a bani-lo... para a estrela mais distante do céu. Open Subtitles كنت مضطراً لإبعاده بعيداً إلى نجم في الفضاء السحيق
    O nosso povo não tinha de procurar comida numa cidade em decomposição! Open Subtitles ولم يكن شعبنا مضطراً للتنقيب عن الطعام على حافة مدينة متفتتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد