mascar todo este "Nicorette" está a deixar-me tenso. | Open Subtitles | أنا الحصول على السلكية من مضغ كل هذا نيكوريت. |
Se tentasses mascar uma coisa destas, partias esses teus dentinhos todos. | Open Subtitles | أذا حاولت مضغ أحد تلك السدادات ستكسرين كل أسنانك |
Às vezes, é lula crua ou tenho de roer um osso de frango, mas se o fizer, ele dá-me comida a sério e não é só lixo. | Open Subtitles | أحيانا الحبار النيء أو احيانا كما تعلمون يتوجب علي مضغ عظام الدجاج ولكن اذا قمت بها,فيقوم بإعطائي الطعام الحقيقي |
Quando deixei de fumar, comecei a roer coisas. | Open Subtitles | وحين أقلعتُ عن التدخين أدمنتُ مضغ الأشياء |
Pastilha elástica é uma nojice Comê-la é tremenda parolice | Open Subtitles | مضغ اللبان شيء مريع مضغ اللبان أكرهه كالبلاليع |
mastigou de boca aberta e contou aquelas - piadas inapropriadas? | Open Subtitles | أوه، وقال انه مضغ مع فمه المفتوح وأقول لهؤلاء النكات غير لائقة؟ |
Como vai o peru congelado? Ouvi que mascar pastilhas ajuda. | Open Subtitles | مرحبا, كيف ترك الأدمان معك؟ سمعت أن مضغ العلكة يساعد |
Mas sei como adoeceu... a mastigar papel de cenário. | Open Subtitles | لكنني اعرف كيف أصبح مريضا من مضغ الديكور |
Podemos mascar chiclete de uniforme? | Open Subtitles | اوه.اهلا.. كايت هل يمكنك مضغ العلكة اثناء ارتداء الزي الرسمي؟ |
Não podem falar, mascar pastilha ou mostrar falta de educação, perceberam bem? | Open Subtitles | , هذا يعني يمنع الكلام , مضغ اللبان . أو التصرف بقلة آدب فهمتوا ؟ |
mascar tabaco anula o propósito de beber couve. | Open Subtitles | مضغ التبغ يقضي على هدف شرب الكرنب أليس كذلك؟ |
Consegues mascar pastilha e andar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | و تستطيع مضغ اللبان و أنت تمشي ألا يمكنك ذلك ؟ |
Bolas... Para ele, somos brinquedos de roer. | Open Subtitles | ـ اللعنة ـ أظن أننا نبدو دمى مضغ بالنسبة له |
Bart, já te avisei. Pára de roer a parede! | Open Subtitles | بارت) حذرتك سابقاً ، توقف) عن مضغ الجدار |
Depois de ele passar a fase de querer roer tudo. | Open Subtitles | بعد أن يتجاوز مرحلة مضغ كل الأشياء |
A futura mãe não tem trabalhado demais, não mascou pastilha elástica nem levantou coisas pesadas. | TED | لا يجب على الأم الحامل العمل الشاق أو مضغ علكة، أو رفع أشياء ثقيلة. |
Eles nem sequer conseguem mastigar pastilha elástica e andar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا يستطيعون حتى مضغ العلكة والمشي بنفس الوقت |
Uma faísca... transformaria este cimento em pastilha elástica. | Open Subtitles | وبشرارة واحدة كان من الممكن أن يتحول هذا المكان إلى علكة مضغ |
Assustou-se tanto que mastigou a almofada toda. | Open Subtitles | - لقد كان خائفا جدا حتى انه مضغ وسادته وطعها إلى القطع - قطعها إلى القطع |
- Vê-se. - O que raio mastigou o pescoço dele? | Open Subtitles | الذي الجحيم هل كانت مضغ على رقبته؟ |
Vou sair depois do trabalho, então fui buscar o estojo de maquilhagem ao carro e eu gosto de pastilhas. | Open Subtitles | أنا أخرج مباشرة بعد العمل حتى أجلب مكياجي من سيارتي و أنا أحب مضغ العلكة |
E alguns desses continuarão a gostar da companhia um do outro mesmo quando já nenhum consegue mastigar comida sólida. | TED | وبعضهم سوف واصلون استمتاعهم بصحبة بعضهم البعض عندما لا يكون اياً منهم قادر على مضغ الطعام الصلب بعد الاَن |
Eu vim ruminando e por ruminando quero dizer, pensando e não mastigando. | Open Subtitles | كنت أتأمل، و أقصد بهذا التأمل ليس مضغ الطعام المجتر ruminating : تأتي بمعنى " " مضغ الطعام المجتر |