Foi tudo um desperdício de tempo. E não há nada a fazer! | Open Subtitles | إنها مضيعة لكل شيء، وليس هناك ما نستطيع فعله حيال ذلك |
é um desperdício do seu dom e de outros artistas. | Open Subtitles | إنها مضيعة لـ موهبتك ولـ مليون فنّان موهوب آخر |
Não posso pagar este sítio. é um desperdício de tempo. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل نفقة مكان كهذا هذه مضيعة للوقت |
Talvez pensem que ver telenovelas é uma perda de tempo, que o seu exagero significa uma vacuidade moral. | TED | ربما تعتقد بأن مشاهدة هكذا مسلسلات مضيعة للوقت، وبأن ضخامتها تعني بأن دروسها صغيرة أو معدومة |
Isto é, noutra pessoa, seria uma perda de tempo... | Open Subtitles | أعني، ستكون مضيعة للوقت بالنسبة إلى شخص آخر. |
Pare de perder tempo, besouros de nave não entopem dutos | Open Subtitles | توقف عن مضيعة الوقت خنافس السفينة لا تغلق الفتحات |
E nós menstruamos muito mais que qualquer outro animal, um desperdício de nutrientes e talvez fisicamente inconveniente. | TED | ونحن نفعل ذلك أيضا أكثر من أي حيوان آخر، على الرغم من كونها مضيعة للعناصر المغذية، ومصدر إزعاج جسدي. |
Agora, enquanto humanos, fazemos mapas de sítios onde raramente chegamos a ir, o que parece um desperdício de tempo. | TED | الآن، كبشر، نرسم خرائط أماكن نادرا ما نذهب إليها. الذي يبدو شيئا ما مضيعة للوقت. |
Se desperdiçarmos aquele recurso precioso, no qual somos semelhantes aos países mais ricos, isso é um enorme desperdício. | TED | لذلك إذا أضعت تلك الموارد الثمينة, حيث كنت إلى حد ما في تساوي مع البلدان الغنية, تلك مضيعة هائلة. |
Confia em mim. Neste ponto as palavras são um completo desperdício de tempo. | Open Subtitles | ثق بي , الكلمات مضيعة للوقت بشكل كامل في هذه المرحلة الحساسة |
Apenas as palavras erradas são um desperdício de tempo. | Open Subtitles | فقط الكلمات الخاطئة هي مضيعة للوقت بالكامل |
Sempre achei que iluminar o Castelo Kochi... era um desperdício de electricidade. | Open Subtitles | كنت أعتقد بان أضاءة قلعة كوتشي كان مضيعة للكهرباء |
Esses borrões não. Que desperdício de dinheiro. | Open Subtitles | ربّاه، تلكَ اللوحات مُنبسطة الالوان مُجدداً، إنّهم مضيعة للمالِ بلا شكّ. |
- Acabou. Eu cuspia em ti mas seria um desperdício de boa saliva. | Open Subtitles | يمكنني أن أبصق عليك ولكن ذلك سيكون مضيعة للعاب جيد |
Isto é perda de tempo. Ela consegue ou não consegue. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا مضيعة للوقت اما أنها ستفهم |
Porque esta audiência da treta é uma perda de tempo. | Open Subtitles | لأن هذه الجلسة بأكملها ما هي إلّا مضيعة للوقت. |
Isto é perda de tempo. Nem sei se são eles. | Open Subtitles | هذه مضيعة للوقت لا أعرف حتى اذا كانوا هم |
Não vais querer vê-los, porque não estão editados e vais perder tempo. | Open Subtitles | ولكنّك قد لاترغبين برؤيته, لأنّها معدّلة بشكل سيء, وسيكون مضيعة لوقت. |
Não volto a fazer prospecção, a perder tempo e dinheiro à procura de outra mina. | Open Subtitles | أننى لن أذهب للتنقيب مرة آخرى مضيعة للوقت والمال فى محاولة إيجاد منجم ذهب آخر |
Não vai ser desperdiçado se me deixar assumir. | Open Subtitles | سوف لن تكون مضيعة إن جعلتني أتولى الامور من الان |