"مضيعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desperdício
        
    • perda de tempo
        
    • perder
        
    • é uma perda
        
    • desperdiçado
        
    • uma perda de
        
    • é um
        
    Foi tudo um desperdício de tempo. E não há nada a fazer! Open Subtitles إنها مضيعة لكل شيء، وليس هناك ما نستطيع فعله حيال ذلك
    é um desperdício do seu dom e de outros artistas. Open Subtitles إنها مضيعة لـ موهبتك ولـ مليون فنّان موهوب آخر
    Não posso pagar este sítio. é um desperdício de tempo. Open Subtitles لا يمكنني تحمل نفقة مكان كهذا هذه مضيعة للوقت
    Talvez pensem que ver telenovelas é uma perda de tempo, que o seu exagero significa uma vacuidade moral. TED ربما تعتقد بأن مشاهدة هكذا مسلسلات مضيعة للوقت، وبأن ضخامتها تعني بأن دروسها صغيرة أو معدومة
    Isto é, noutra pessoa, seria uma perda de tempo... Open Subtitles أعني، ستكون مضيعة للوقت بالنسبة إلى شخص آخر.
    Pare de perder tempo, besouros de nave não entopem dutos Open Subtitles توقف عن مضيعة الوقت خنافس السفينة لا تغلق الفتحات
    E nós menstruamos muito mais que qualquer outro animal, um desperdício de nutrientes e talvez fisicamente inconveniente. TED ونحن نفعل ذلك أيضا أكثر من أي حيوان آخر، على الرغم من كونها مضيعة للعناصر المغذية، ومصدر إزعاج جسدي.
    Agora, enquanto humanos, fazemos mapas de sítios onde raramente chegamos a ir, o que parece um desperdício de tempo. TED الآن، كبشر، نرسم خرائط أماكن نادرا ما نذهب إليها. الذي يبدو شيئا ما مضيعة للوقت.
    Se desperdiçarmos aquele recurso precioso, no qual somos semelhantes aos países mais ricos, isso é um enorme desperdício. TED لذلك إذا أضعت تلك الموارد الثمينة, حيث كنت إلى حد ما في تساوي مع البلدان الغنية, تلك مضيعة هائلة.
    Confia em mim. Neste ponto as palavras são um completo desperdício de tempo. Open Subtitles ثق بي , الكلمات مضيعة للوقت بشكل كامل في هذه المرحلة الحساسة
    Apenas as palavras erradas são um desperdício de tempo. Open Subtitles فقط الكلمات الخاطئة هي مضيعة للوقت بالكامل
    Sempre achei que iluminar o Castelo Kochi... era um desperdício de electricidade. Open Subtitles كنت أعتقد بان أضاءة قلعة كوتشي كان مضيعة للكهرباء
    Esses borrões não. Que desperdício de dinheiro. Open Subtitles ربّاه، تلكَ اللوحات مُنبسطة الالوان مُجدداً، إنّهم مضيعة للمالِ بلا شكّ.
    - Acabou. Eu cuspia em ti mas seria um desperdício de boa saliva. Open Subtitles يمكنني أن أبصق عليك ولكن ذلك سيكون مضيعة للعاب جيد
    Isto é perda de tempo. Ela consegue ou não consegue. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا مضيعة للوقت اما أنها ستفهم
    Porque esta audiência da treta é uma perda de tempo. Open Subtitles لأن هذه الجلسة بأكملها ما هي إلّا مضيعة للوقت.
    Isto é perda de tempo. Nem sei se são eles. Open Subtitles هذه مضيعة للوقت لا أعرف حتى اذا كانوا هم
    Não vais querer vê-los, porque não estão editados e vais perder tempo. Open Subtitles ولكنّك قد لاترغبين برؤيته, لأنّها معدّلة بشكل سيء, وسيكون مضيعة لوقت.
    Não volto a fazer prospecção, a perder tempo e dinheiro à procura de outra mina. Open Subtitles أننى لن أذهب للتنقيب مرة آخرى مضيعة للوقت والمال فى محاولة إيجاد منجم ذهب آخر
    Não vai ser desperdiçado se me deixar assumir. Open Subtitles سوف لن تكون مضيعة إن جعلتني أتولى الامور من الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more