ويكيبيديا

    "معقدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • complexa
        
    • complexo
        
    • complexos
        
    • complexas
        
    • complicados
        
    • complicado
        
    • complicada
        
    • difícil
        
    • sofisticado
        
    • sofisticada
        
    • complicadas
        
    • difíceis
        
    Uma síntese complexa e simétrica de ideias matemáticas, expressada com clareza impressionante. Open Subtitles معقدة و وتركيبات من الأفكار الرياضية المتسقة، عبر عنها بوضوح مذهل.
    Mas o insecto é complexo. Uma mutação levaria anos e anos. Open Subtitles لكن الحشرة معقدة ، التغير يحتاج سنوات و سنوات للتطور
    Para muitos, os dados de observação da Terra são complexos. TED بالنسبة للكثير من الناس، تعتبر بيانات رصد الأرض معقدة.
    As vidas das pessoas são complexas e quem quer fazer isso? TED حياة الناس معقدة للغاية، ومن الذي يريد أن يفعل ذلك؟
    Podemos transmitir aos outros pensamentos complicados. TED يمكننا نقل أفكار معقدة حقاً لبعضنا البعض.
    Porque é um grande problema, e é complicado e confuso. TED السبب هو أنها مشكلة كبيرة، وهي مشكلة معقدة وفوضوية.
    Juntam-se essas informações todas e pode-se extrair uma resposta de forma demasiado complicada para explicar nesta altura. TED وضعتم كل المعلومات معًا ويمكنكم استخلاص الإجابة بطريقة تعتبر معقدة جدًا لشرحها في هذه اللحظة.
    Sabemos que o final da sua relação foi, complexa. Open Subtitles العلاقات في المبادلة كانت معقدة. هذا موضوع شخصي.
    Agora, você tem que entender, a questão muito complexa. Open Subtitles الآن, يجب أن تستوعب, أنَّ القضية كانت معقدة.
    Esta façanha é muito mais complexa e cresce muito mais rápido. Open Subtitles عملية أستغلال التغرة الأمنية هذه معقدة أكثر وتنمو بطريقة أسرع
    Parece que a Múmia na Cadeira é um jogo muito complexo. Open Subtitles من الواضح أن لعبة الأم على الكرسيّ لعبة معقدة جداً
    Grandes e rasas superfícies que albergavam nelas um complexo aparato respiratório. Open Subtitles أسطح كبيرة مسطحة ذلك البيت ضمن لهم جهاز تنفس معقدة.
    É um sistema de radar complexo, que consegue localizar um dos aviões de guerra do Hitler, do outro lado do mundo. Open Subtitles انها نظام رادار معقدة للغاية التي يمكن أن تكشف واحدة من الطائرات الحربية هتلر من الجانب الآخر من العالم
    Qualquer planeta que sustente organismos complexos precisa de água no estado líquido. Open Subtitles أي كوكب يجب أن يكون موطناً لحياة معقدة يحتاج ماءً سائلاً،
    se os meus cálculos... estiverem correctos, seremos capazes até de, eventualmente... criar compostos complexos... e depois materiais orgânicos... trigo, arroz. Open Subtitles لكن إذا كانت حساباتي صحيحة أقصد، سوف نكون قادرين على صنع مركبات معقدة أخيرا, و بعدها المواد العضوية.
    Nunca tinha pensado em insectos a viverem em sociedades complexas. TED لم أعتقد قط بأن الحشرات تعيش في مجتمعات معقدة.
    Moléculas químicas complexas começaram a se unir para formar bolhas microscópicas: Open Subtitles أخذت جزيئات كيميائية معقدة تتلاصق فشكلت جلطات، أي خلايا. ‏
    Será que temos zonas cerebrais especializadas em processos mentais realmente complicados e especiais? TED هل لدينا أيضا مناطق دماغية خاصة بوظائف ذهنية معقدة جدا؟
    Não compreende este complicado processo que faz parte integral do tratamento. Open Subtitles لا يمكنكِ الفهم ، هذه عملية معقدة في معالجة إبنتكِ
    Não sabia que a vida de casada seria tão complicada. Open Subtitles أنا لم أعرف أن حياة المتزوجين ستكون معقدة جدا
    Sabe as pessoas dizem que o romance é difícil. Open Subtitles كما تعلمين .. يقول الناس ان الرواية معقدة
    Quanto mais sofisticado o jogo, mais sofisticado o adversário. Open Subtitles كلما كانت اللعبة معقدة لكما كان الخصم معقد
    ou talvez a evolução de uma inteligência capaz de criar uma tecnologia sofisticada seja muito mais rara do que supomos. TED أو ربما تطور ذكاء قادر على صنع تكنولوجيا معقدة أقل بكثير مما افترضنا.
    E não digam que são demasiado complicadas para serem postas em ação. TED ولا نستطيع خداع أنفسنا أن هذه الأشياء معقدة للغاية للعمل عليها.
    Sei que as coisas estão difíceis agora, mas estamos seguros aqui. Open Subtitles أعلم أن الأمور معقدة في هذه الفترة ولكنّنا بأمان هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد