| Continuas a prosseguir com isto vais acabar suspenso. | Open Subtitles | تَعْرفُ، تَستمرُّ بالمُتَابَعَة هذا، أنت سَتَنتهي معلّق. |
| Até a tua avaliação voltar, estás suspenso. | Open Subtitles | حتى تعود ورقتك نظيفة ، وإلا فأنت ما زلت معلّق |
| Ele está suspenso sobre o petroleiro. Vão largar-lhe fogo. | Open Subtitles | إنّه معلّق فوق ناقلة النفط سيضرمون النار فيه يا رجل |
| Há uma ponte de vidro suspensa que podem atravessar. | TED | هناك جسر زجاجي يمكنك المشي عبره ذلك معلّق في الفراغ. |
| Que está suspensa da sua posição no FBI indefinidamente. | Open Subtitles | الذي معلّق بشكل غير محدد من موقعها في مكتب التحقيقات الفدرالي. |
| pendurado numa cerca com um punhado de Índios maltrapilhos. | Open Subtitles | معلّق على شبك مع مجموعة من الهنود الوضيعين |
| Tive que correr com o cabide pelo meio do carro. | Open Subtitles | أنا كان لا بدّ أن أركض معلّق معطف خلال منتصف العربة |
| A partir de agora, estás suspenso por duas semanas. | Open Subtitles | إبتداءً مِنْ الآن، أنت معلّق لإسبوعين. |
| Estou a ligar para avisar que o padre morreu. O teu exílio ficará suspenso, durante as próximas 24 horas. | Open Subtitles | "أتّصل لأعلمك بموت القِسّ، نفيك معلّق خلال الـ24 ساعة المقبلين" |
| Por isso, vais estar suspenso. | Open Subtitles | ستكون معلّق بحبال |
| Ele fica suspenso no ar, a salvo. | Open Subtitles | إنه معلّق بأمان في الهواء. |
| Foi suspenso por duas semanas. | Open Subtitles | إنّه معلّق لأسبوعين. |
| Estou suspenso sem pagamento por vocês três terem fugido. | Open Subtitles | أنا معلّق بدون دفع . |
| suspensa por não ter pago as suas cotas para a ordem. | Open Subtitles | معلّق للفشلِ لدَفْع مستحقاتِ جمعيةِ حانتِها. |
| Vou para a cafetaria para uma coisa deliciosamente suspensa em gelatina. | Open Subtitles | سوف إذهب إلى الكافتيريا لأبحث عن شيء لذيذ معلّق في الجيلاتين |
| A equipa de natação da Marshall, será suspensa da competição. | Open Subtitles | فريق سباحةِ مارشال سَيَكُونُ معلّق مِنْ المنافسةِ. |
| Um dia, lá estava, o pai dele pendurado numa árvore. | Open Subtitles | في أحد الأيام كان هناك والده معلّق على شجرة |
| Deus, ali estava ele. pendurado naquela árvore. | Open Subtitles | ياإلهي،كان هناك معلّق بالأعلى على الشجرة |
| Usavam sandálias Ho Chi Minh, com tiras de pneus de camião e transportavam a sua ração de arroz cozido em "intestinos de elefante", um tubo de linho pendurado a tiracolo. | TED | كانو يرتدون صنادل هوشي مينه في أقدامهم، يقطعون الطريق مشياً، ويحملون حصصهم من الأرز المطبوخ مع أمعاء الفيلة، في حزام كتان معلّق حول الجسم. |
| Ele chicoteia-o com um cabide, um cabide de arame. | Open Subtitles | هو whups ه مَع a معلّق معطفِ، a معلّق معطفِ سلكِ. |