"معلّق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suspenso
        
    • suspensa
        
    • pendurado
        
    • cabide
        
    Continuas a prosseguir com isto vais acabar suspenso. Open Subtitles تَعْرفُ، تَستمرُّ بالمُتَابَعَة هذا، أنت سَتَنتهي معلّق.
    Até a tua avaliação voltar, estás suspenso. Open Subtitles حتى تعود ورقتك نظيفة ، وإلا فأنت ما زلت معلّق
    Ele está suspenso sobre o petroleiro. Vão largar-lhe fogo. Open Subtitles إنّه معلّق فوق ناقلة النفط سيضرمون النار فيه يا رجل
    Há uma ponte de vidro suspensa que podem atravessar. TED هناك جسر زجاجي يمكنك المشي عبره ذلك معلّق في الفراغ.
    Que está suspensa da sua posição no FBI indefinidamente. Open Subtitles الذي معلّق بشكل غير محدد من موقعها في مكتب التحقيقات الفدرالي.
    pendurado numa cerca com um punhado de Índios maltrapilhos. Open Subtitles معلّق على شبك مع مجموعة من الهنود الوضيعين
    Tive que correr com o cabide pelo meio do carro. Open Subtitles أنا كان لا بدّ أن أركض معلّق معطف خلال منتصف العربة
    A partir de agora, estás suspenso por duas semanas. Open Subtitles إبتداءً مِنْ الآن، أنت معلّق لإسبوعين.
    Estou a ligar para avisar que o padre morreu. O teu exílio ficará suspenso, durante as próximas 24 horas. Open Subtitles "أتّصل لأعلمك بموت القِسّ، نفيك معلّق خلال الـ24 ساعة المقبلين"
    Por isso, vais estar suspenso. Open Subtitles ستكون معلّق بحبال
    Ele fica suspenso no ar, a salvo. Open Subtitles إنه معلّق بأمان في الهواء.
    Foi suspenso por duas semanas. Open Subtitles إنّه معلّق لأسبوعين.
    Estou suspenso sem pagamento por vocês três terem fugido. Open Subtitles أنا معلّق بدون دفع .
    suspensa por não ter pago as suas cotas para a ordem. Open Subtitles معلّق للفشلِ لدَفْع مستحقاتِ جمعيةِ حانتِها.
    Vou para a cafetaria para uma coisa deliciosamente suspensa em gelatina. Open Subtitles سوف إذهب إلى الكافتيريا لأبحث عن شيء لذيذ معلّق في الجيلاتين
    A equipa de natação da Marshall, será suspensa da competição. Open Subtitles فريق سباحةِ مارشال سَيَكُونُ معلّق مِنْ المنافسةِ.
    Um dia, lá estava, o pai dele pendurado numa árvore. Open Subtitles في أحد الأيام كان هناك والده معلّق على شجرة
    Deus, ali estava ele. pendurado naquela árvore. Open Subtitles ياإلهي،كان هناك معلّق بالأعلى على الشجرة
    Usavam sandálias Ho Chi Minh, com tiras de pneus de camião e transportavam a sua ração de arroz cozido em "intestinos de elefante", um tubo de linho pendurado a tiracolo. TED كانو يرتدون صنادل هوشي مينه في أقدامهم، يقطعون الطريق مشياً، ويحملون حصصهم من الأرز المطبوخ مع أمعاء الفيلة، في حزام كتان معلّق حول الجسم.
    Ele chicoteia-o com um cabide, um cabide de arame. Open Subtitles هو whups ه مَع a معلّق معطفِ، a معلّق معطفِ سلكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more