Com todo o devido respeito, senhor, os demónios Kiran são raposas manipuladoras. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي يا سيدي ، هذه الشياطين هم ثعالب ماكرة |
Com todo o respeito, senhor, a BAU é parte dessa força. Desculpem. | Open Subtitles | مع كامل احترامي سيدي وحدة تحليل السلوك جزء من تلك القوة |
Com todo o respeito, não pode acreditar em tudo o que ouve. | Open Subtitles | حسناً، مع كامل إحترامي سيّدي، لا يمكنك تصديق كلّ ما تسمعه |
- Com todo o respeito, Comandante, quebrou a minha confiança. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام أيّها القائد، فأنت فقدت الثقّة بيّ |
Com o devido respeito, patroa, a piada seria comer. | Open Subtitles | مع كامل إحترامى يا زعيمة المتعة فى الأكل |
Com todo o respeito, há uma coisa muito maior a passar-se. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام، سيدي هناك شيء أكبر بكثير يجري هنا |
- Com todo o respeito, ela não é um dos nossos. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك يا سيدي، ولكنها ليست واحدة منّا. |
Com todo o respeito, senhor, é como fui treinada. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام يا سيدي هذا مادربتُ عليه |
Com todo o respeito, não recebo ordens de ti. | Open Subtitles | مع كامل احترامي، أنا لا أتلقى الأوامر منك |
Sargento, Com todo o respeito, vou ignorar tudo o que disse. | Open Subtitles | أيها الرقيب, مع كامل احترامي لك سأتجاهل كل كلمة قلتها |
Bem, Com todo o respeito, não creio que tenha jogado lá muito bem as suas cartas da última vez. | Open Subtitles | حسناً ، مع كامل إحترامي لك ، لا أعتقد أنك لعبت أوراقك بطريقة صحيحة في المرة الماضية |
Com todo o respeito, amigo, eu não preciso de contacto. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا صديقي، لا أحتاج وسيلة تواصل. |
Com todo o respeito, isso foi uma citação. | Open Subtitles | مع كامل احترامي لم تكن هذه كلماتي بل كانت اقتباس |
Com todo o respeito, deixe-me pelo menos falar com ele e aconselhá-lo a desistir. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيّدي، لكن على الأقل دعني أتحدث معه وأصدر تقييمي |
Com todo o respeito, quem me vai impedir? | Open Subtitles | مع كامل إحترامي، سيدي الرئيس، من سيردعني؟ |
Com todo o respeito, meu General, já estudámos os riscos. | Open Subtitles | مع كامل احترامي سيدي لقد قدرنا حجم المخاطرة |
Com todo o respeito, fez uma tentativa Baseado em informações que pensava serem de confiança, mas... | Open Subtitles | مع كامل احترامى سيدي لقد قمت بالمبادره استنادا الى أستخبارات اعتقدت انه يمكن الوثوق بها |
Com todo o respeito pelas instalações médicas do estado no estado em que Mr. | Open Subtitles | مع كامل احترامي الى مستشفيات الولايه هنا بحالته السيد سبرانوس له الحق |
Com o devido respeito, pode fechar a loja aqui e agora. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ، بإمكانك أن توقف التبشير هنا والآن |
Com o devido respeito, Senhora, acho que não são de confiança. | Open Subtitles | مع كامل احترامي سيدتي لا اعتقد انه يمكن الثقة بهم |
Sra. Vice-presidente, Com o devido respeito, ao longo do tempo, tem sido função do Vice levar pontapés, para salvar o Presidente. | Open Subtitles | سيدتي نائبة الرئيس مع كامل الاحترام ذلك كان عمل نائب الرئيس على مر الأجيال أن تأخذي الرفسة لحماية الرئيسِ. |
Como todo respeito, sargento, me ferro todo dia com vocês tentando me provar. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيرجينت علي أن ابدأ كل يوم وانا احاول أن أتعادل معكم وأنا مستواي يعلو وينخفض |
Sem querer faltar-lhe ao respeito, o Sr. Presidente está a perder a paciência. | Open Subtitles | مع كامل احترامى يا سيدى صبر رئيسنا بدا ينفذ |