ويكيبيديا

    "مغري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tentador
        
    • tentado
        
    • tentadora
        
    • lisonjeado
        
    • ò
        
    • lisonjeada
        
    • tentadoramente
        
    • sedutor
        
    • lisonjeiro
        
    Bem, por muito tentador que isso pareça, eu saí com a minha amiga que acabou de ser deixada. Open Subtitles حسناً .. هذا يبدوا مغري .. انا اخرج مع صديقتي التي انفصلت عن صديقها لتو ..
    É tentador. Ver-te trabalhar esta semana, és mesmo imprescindível... Open Subtitles أنة أمر مغري لقد كُنت أرقبك طوال الأسبوع
    tentador, mas na verdade, tenho que trabalhar em alguns processos de clientes. Open Subtitles هذا مغري ولكن يجبُ عليَّ أن أنجزَ بعضاً من ملفاتِ عملائي
    - Estou tentado a dizer já que sim,... ..mas preferia dar uma vista de olhos. Open Subtitles -انا مغري بالقول نعم فورا -لكني افضل ان القي نظرة حول المكان
    E, entretanto, a idéia de abandonar tudo aqui e começar de zero na Califórnia, é tentadora e estimulante. Open Subtitles ومع هذا الفكر ترك كلّ شيء هنا وجديد بادئة في كاليفورنيا، هو مغري ومبهج جدا.
    Diga a ele que você está lisonjeado, mas não faz seu tipo. Open Subtitles فقط أخبره أنك مغري ، لكنك لن تسلك ذلك الطريق
    Vandalismo, enquanto tentador... não é motivo suficiente para eu ficar. Open Subtitles ...تخريبي, لكنه مغري هذا ليس سبب كافي لي لأبقى
    Por muito tentador que isso me soa, tenho umas coisas chamadas responsabilidades. Open Subtitles مع أن هذا مغري للغاية ، لدي حقيقة هذا الشيء الذي يدعى مسؤوليات
    Por mais tentador que isso seja, sei que é só o feitiço a falar. Open Subtitles و لو أنه أمر مغري للغاية لكنني أعلم أن هذا بسبب التعويذة
    Ya, isso parece-me muito tentador, mas, o Berenson, precisa de mim, para fazer a actualização destes modelos financeiros, para a reunião, com os investidores estrangeiros. Open Subtitles أجل.. هذا عرض مغري جداً ولكن بارنسون يريدني أن أجدد هذه النماذج المالية
    Bem, é tentador... Mas eu não poderia fazer isso, Lucius, sinto muito. Open Subtitles حسنا هذا مغري, لكن أنا خائف أني لا أستطيع لوشيوس.
    Por muito tentador que seja uma posição na sua equipa, gosto de estar aqui. Pagam melhor. Open Subtitles بقدر ما هو العمل مع طاقمك مغري أحب عملي هنا
    Por muito tentador que seja, Ma'Dere, tenho de fazer mais umas visitas. Open Subtitles مغري كذلك يَبْدو، Ma'Dere، أنا عِنْدي لجَعْل a توقّفات زوجِ الأكثرِ.
    Por mais tentador que seja, ficarei a tratar de papelada. Open Subtitles مغري كما هو، سأقوم بعمل مكتبى بكلّ الوقت حتى تذهِب
    Suponho ser muito fácil, talvez um pouco tentador, para uma agente dupla jogar em ambos os lados. Open Subtitles أفترض أن الأمر سهل و مغري للعميل المزدوج أن يخدع الطرفين
    Imagino que fosse demasiado tentador para resistir. Open Subtitles حسناً أعتقد بأن هذا مغري جداً لأن تقاومه
    É bastante tentador, mas não conto ficar aqui muito tempo. Open Subtitles في الواقع هذا مغري جداً ولكنني لا أنوي المكوث هُنا وقتُ طويل.
    Sei que é tentador, mas se ficares muito tempo dentro do Verão, esquecerás como era ser humano. Open Subtitles أعلم أن هذا مغري لكن إن بقيت داخل جسد الذئب لفترة طويلة، ستنسى شعور كونك بشري
    E mentia se dissesse que não fiquei tentado. Open Subtitles وأنا... نعم، سأكون كاذبا إذا أقول إن ذلك ليس مغري
    É uma proposta tentadora, mas temos trabalho a fazer. Open Subtitles حسناً ، ذلك عرض مغري لكن لدينا عمل يجب أن نقوم به
    Sinto-me lisonjeado, rapaz, mas o meu primeiro e único amor é o mar. Open Subtitles أنا مغري بعمق, بني لكن حبي الأول والوحيد هو البحر
    É sedutor, mas sinto nos ossos que é possível. TED هذا مغري, ولكنني أشعر بالصميم أنه قابل للتطبيق
    Nem consigo expressar o quão lisonjeada me sinto. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبارك كم هذا مغري.
    Oh, Estas lindas raparigas a esvoaçarem tentadoramente. como papagaios de papel sem cordel Open Subtitles أوه، هؤلاء البناتِ الجميلاتِ تَصْفيق بشكل مغري مثل الطائرات الورقيةِ بدون خيطِ.
    Muito lisonjeiro da perspectiva do cliente, não acham? Open Subtitles فهو مغري جدا للزبون، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد