Esse aparelho faz parte de uma máquina chamada condensador de arco. | Open Subtitles | ذلك الجهاز هو جزء، من آلة تدعى مكثف القوس |
"activou o condensador de fluxo e enviou-me para 1885. | Open Subtitles | وتشغيل مكثف التدفق وإرسالي إلى عام 1885. |
Eu estaria a ser irresponsável se te aconselhasse o contrário, e nenhum médico de boa reputação vai operar-te novamente sem, antes, um mínimo de seis meses de terapia intensiva. | Open Subtitles | سأكون غير مسؤول لنصيحتك بخلاف ذلك ولن يوجد طبيب حسن السمعة سيعالجك مرة أخرى بدون على الأقل 6 أشهر علاج نفسي مكثف |
Começa pela aprovação dos nosso parceiros, perceber quem eles são, e trabalhar intensamente com eles. | TED | ويبدأ بـفحص الشركاء, وفهم من نتعامل معهم بشكل مكثف. |
Em Junho de 1995, o grupo Boulder estava a trabalhar a todo o gás, sabendo que vários outros laboratórios também estavam decididos a produzir o primeiro condensado. | Open Subtitles | في يونيو عام 1995، كانت مجموعة بولدر تعمل على مدار الساعة يعلمون بأن مختبرات أخرى عديدة سارعت أيضاً لإنتاج أول مكثف. |
E fiquei com este sentimento intenso de assombro e exultação em relação ao universo e à nossa própria capacidade de o entender como o entendemos. | TED | ولقد تركني بشعور مكثف من الرهبة والبهجة من الكون وقدرتنا على الفهم بقدر ما نفعل. |
E apoiámos tudo isso com um programa intensivo de psicoterapia para resolver o desânimo, o desespero e a depressão que sempre acompanha a dor crónica severa. | TED | وندعم كل ماسبق ببرنامج علاج نفسي مكثف لتخطي الاكتئاب, واليأس, والجزع الذي غالبا ما يصاحب الالم المزمن الحاد. |
O Mr. Fusion acciona os circuitos temporais e o condensador de fluxo, mas o motor de combustão interna funciona com gasolina comum. | Open Subtitles | الخزان المصهر يشغل دائرة الزمن و مكثف التدفق. |
O facto da central nuclear estar apenas no papel... uma vez que na verdade vai ser... um condensador gigante, | Open Subtitles | يعني علاقه هذا المشروع بحقول الطاقه هو مجرد الاسم فقط و لكن في الواقع سيكون هذا كبير مكثف كبير بل عملاق |
Como podem ver, a unidade básica do Dr. Kearns consiste num condensador, num resistor variável e num transístor. | Open Subtitles | كما ترى عينة الدكتور كيرنس، الآساسية تحتوي على مكثف مقاوم متغير ودوائر الكترونية |
Foi uma honra poder voltar a montar o condensador de energia. | Open Subtitles | كان شرف لي أن تكون قادرة على وضع معا مرة أخرى مكثف التمويه. |
Há uns anos, lancei o condensador de arco para a dimensão da Terra. | Open Subtitles | منذ أعوام، أطلقت مكثف القوس، إلى بعد الأرض |
Se tivesses mesmo de construir um condensador aqui e agora, do que precisaria? | Open Subtitles | إذا ليس لديك مشكلة على الاطلاق ،لبناء مكثف هنا، الآن ما الذي يتطلبه الأمر لبنائه؟ |
Ficará claro se precisa de terapia intensiva ou aconselhamento. | Open Subtitles | سيصبح من الواضح ان كنت تحتاج علاج مكثف أم فقط استشارة نفسية |
Podemos fazer psicoterapia intensiva dois anos, cinco dias por semana, quebrar as tuas barreiras e ultrapassar as defesas. | Open Subtitles | إما أن نقوم بعلاج نفسي مكثف لسنتين خمسة أيام في الأسبوع كي تحطم جدرانك وتخرج من تبريراتك ودفاعاتك |
Só na Pensilvânia, temos estado a registar abelhas há 150 anos, e muito intensamente nos últimos três anos. | TED | في ولاية بنسلفانيا وحدها ، مسحنا النحل لمدة 150 سنة ، وبشكل مكثف للغاية خلال السنوات الثلاث الماضية. |
Acredito em ter sexo tão frequentemente, tão livremente, e tão intensamente quanto possível. | Open Subtitles | انا اؤمن بالعلاقات الجنسية فى كثير من الاحيان كحرية كما هو مكثف كما هو ممكن |
Após 20 anos de luta para obter um condensado em hidrogénio, | Open Subtitles | بعد عشرين عاماً من الكفاح لنيل مكثف هيدروجين، |
Portanto, para estudar o "ruído viral", precisamos de chegar a estas pessoas que têm um contacto intenso com animais selvagens. | TED | أذا كنا نريد دراسة الإحتكاك الفيروسي، علينا الوصول إلى هؤلاء السكان الذين هم على اتصال مكثف مع الحيوانات البرية. |
Administrando um tratamento intensivo de células embrionárias clonadas | Open Subtitles | باعتماد علاج مكثف من الخلايا الجذعيّة المستنسخة |
No início pensávamos que era, nevoeiro muito denso misturado com os gases de cloro das fábricas. | Open Subtitles | هذا ما ظنناه في البداية، إنه ضباب مكثف ممزوج بغاز الكلور من المصانع |
Escolhemos os chimpanzés, não porque a Jane Goodall fazia parte da administração, mas porque a Jane e os outros estudaram os chimpanzés intensivamente durante décadas. | TED | فاتفقنا علر الشامبنزي, ليس لان جاميس غودل كان على مجلس ادارتنا , ولكن لأنهم ، جان والاخرون، درسوا الشامبنزي بشكل مكثف على مدى عدة عقود. |
há um concentrador de oxigénio embutido ali em baixo. | TED | يوجد مكثف الأوكسجين مدمجا هنا في الاسفل. |