Estou a multar-te também por uma luz traseira partida. | Open Subtitles | أنا أيضا أكتب لك بأن المصباح الخلفى مكسور |
Um braço fracturado, queimaduras e uma costela partida, uma vez. | Open Subtitles | كان لديه ذراع مكسور,حروق و لقد كسر ضلعه مرة |
Pode ser uma rotura de ligamentos. Não está partido. | Open Subtitles | ممكن أن يكون كاحلك ملتوي ولكنه ليس مكسور |
Era apenas um homem avariado que não sabia que estava avariado. | Open Subtitles | لقد كنت ببساطة شخصاً مكسوراً، ولم يكن يعرف أنه مكسور. |
Por que ter um vaso quebrado perto de um bom? | Open Subtitles | كيف يضعون طقم مرحاض مكسور بجانب اخر جديد ؟ |
óculos escuros partidos... madeira, fita adesiva, kit de emergência rodoviário antigo, | Open Subtitles | زجاج مكسور خشب، شريط لاصق، عدة طوارئ قديمة تخص الطرقات |
partiu uma costela e pode ter um traumatismo. | Open Subtitles | أنا بخير ،ضلعكِ مكسور و قد يكون لديكِ إرتضاضات |
Todos sabem que a prisão só tem uma cela, que a fechadura está partida, e que eu durmo lá dentro. | Open Subtitles | انتم تجميعا تعرفون هذا والسجن فيه خلية واحدة فقط والقفل مكسور وانا.. انام هناك .. |
Tens razão. Se tivessem feito a este míudo a manobra de Heimlich, o mais certo era encontrarmos uma costela partida. | Open Subtitles | أنت محق إذا الفتى دفع سيكون هناك فرصة لوجود ضلع مكسور |
Joe Tanto está na boxe com a parte da frente partida! | Open Subtitles | جـو تانتــو في نقطة التوقف بجانب أمامي مكسور |
- Não posso justar com ela partida. - Problema vosso, não meu. | Open Subtitles | ـ وأنا لا يمكننى المثاقفة بدرع مكسور ـ هذه مشكلتك لا مشكلتى |
...uma falange partida, o duodeno perfurado e um hematoma subdermal. | Open Subtitles | وإصبعى مكسور وكنت مصابا أيضا ببعض الإلتهابات |
Porra, está partido. Quem tem relógio? | Open Subtitles | ذلك الشىء الملعون مكسور ماشى مين معاه ساعة دلوقت |
O F.B.I. está perto de uma apreensão... - Não consigo! está partido! | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية تقترب من اعتقال لا يمكننى إنه مكسور |
Está avariado agora, mas costumava estar sempre certo. | Open Subtitles | هو مكسور الآن، لكنّه يستعمل لضبط إتقان الوقت. |
Fui vê-lo. Ele está com o nariz quebrado, uma perna quebrada e perdeu quatro dentes. Merda! | Open Subtitles | لقد قمت بزيارته ، لديه انف مكسور ، ضلوع ، قدم و اربعة اسنان اجتثوا |
A tampa da caixa do coordenador e dois dentes estão partidos. | Open Subtitles | الغطاء مكسور وهو محطم هناك سنّان من ترس التوقيت |
Oficialmente, partiu o pescoço ao cair na escada em casa, acidentalmente. | Open Subtitles | رسمياً، توفي الضحية جرّاء عنق مكسور بعد سقوطه عرضياً من على درج منزله. |
- Diz-lhe que estamos sem electricidade e que tenho o autoclismo outra vez estragado. | Open Subtitles | أخبره ان الكهرباء مقطوعة و مرحاضى مكسور ثانياً |
E arrotas com arrogância. Nós os pobres comemos em tigelas partidas e louvamos a Deus. | Open Subtitles | نحن الفقراء نأكل نفس الخبز فى قدر مكسور و نشكر الرب |
Não é só a parte estalada que está estragada. | Open Subtitles | عليك أن تفهم ، أن الشرخ ليس فقط ما هو مكسور. |
A televisão está avariada, seu filho da mãe. | Open Subtitles | التلفاز مكسور الان يا ابن الساقطة |
A impressora avariou, o scanner não funciona e a notícia sobre o Baile da Primavera está atrasada. | Open Subtitles | الطابعة مسدودة ،السكانر مكسور وجدول حفل الربيع تأخر |
O telhado partiu-se, a chuva passa, então, está cheio de fruta. | Open Subtitles | سطحها مكسور الآن، ومياة الأمطار تدخلها، لذا فهي مليئة بالفاكهة |
Mas tu estás tão abatido e destroçado como eu nunca te vi. | Open Subtitles | لكنك مكسور ومحطم بطريقة لم يسبق لي مشاهدتك بها. |