| As minhas roupas estão a molhar cama, eu não estou... | Open Subtitles | ملابسي هي التي تبلل السرير أنا لا أبلل السرير |
| Senti-me gorda, feia. As minhas roupas cheiravam sempre a leite. | Open Subtitles | شعرت اني بدينه, قبيحه ملابسي دائما تتبقع من اللبن |
| Não posso tirar a roupa e dançar assim, meu. | Open Subtitles | لا أستطيع خلع ملابسي والرقص مثل ذلك، رجل. |
| Tenho uma aula de canto e preciso me trocar. | Open Subtitles | لديَّ درس غناء بأعلي ولابد أن أغير ملابسي |
| Talvez, mas definitivamente quero a minha roupa de volta. | Open Subtitles | ربما، ولكن بالتأكيد أريد أن تعود ملابسي لمكانها |
| Eles sabem que se tu não és uma rapariga muito feia não pode vestir uma roupita qualquer. | Open Subtitles | يستغلون فرصة انني امرأة بمظهر جذاب فلذلك بالطبع لن اشتري ملابسي من مجرد ايّ متجر |
| É melhor ir vestir-me e nunca mais te aparecer à frente? | Open Subtitles | أعني، هل عليّ إرتداء ملابسي و لا أريك وجهي مجدداً؟ |
| Também me estou a arrepender de ter vestido estas roupas interiores. | Open Subtitles | نعم نعم.. حتى أنا، أظنني سأندم على شرائي ملابسي الداخلية |
| Se me desculpar, trocarei de roupa e iremos para o quartel general. | Open Subtitles | من بعد إذنك، سأذهب لتبديل ملابسي ثم سنذهب لمقر القيادة الرئيسي |
| Tens sorte em eu ainda ter as calças vestidas. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنى ما زلت ارتدى ملابسي الداخلية |
| Estes profissionais de saúde hilariantes vão cortar-me as roupas, depois deste anúncio. | Open Subtitles | . هؤلاء خبراء الصحة المضحكون سيقومون بخلع ملابسي . بعد الإعلان |
| Fiz a única coisa sensata e dei todas as minhas roupas. | Open Subtitles | بدلا من ذلك.قمت بالتصرف العاقل الوحيد تخليت عن كل ملابسي |
| Não, estou a vender as minhas roupas para arranjar dinheiro. | Open Subtitles | كلا, إني أبيع ملابسي لأحصل على بعض النقود فحسب |
| Sim. Posso por as minhas roupas de baixo - na cestinha. | Open Subtitles | نعم ، استطيع ان اضع ملابسي البالغه بـ سلة الدراجة |
| Para ir ao meu armário, tem de trabalhar para isso. | Open Subtitles | لو كان سيغزو على خزانة ملابسي فسوف يعمل عليها |
| Como fizeste um conjunto destes com a minha roupa? | Open Subtitles | كيف قمتِ بتركيب هاتين القطعتين معاً من ملابسي |
| Esqueces-te que tiveram de ser três para me vestir os calções? | Open Subtitles | هل نسيت أنه أخذ ثلاثة منا فقط لوضع ملابسي. ؟ |
| Para sua informação, tenho hábitos regulares. vestir-me às 6:15 não é um deles. | Open Subtitles | لمعلوماتك، أنا رجل ذو عادات منتظمة، وارتداء ملابسي في الساعة 6.15 ليس من بينها |
| Está bem! Ia estar mais confortável com esta conversa se estivesse vestido. | Open Subtitles | كنتُ سأكون مُرتاحاً أكثر في إجراء هذه المُحادثة وأنا أرتدي ملابسي. |
| Eu não precisava de mudar de roupa. Tratou-se de uma aposta. | Open Subtitles | لا ينبعي عليّ أن أغير ملابسي ولكنه نوع من الرهان |
| Fico sem calças se tirar o meu. | Open Subtitles | أنا سأفقد ملابسي الداخلية إذا أزيل حزامى. |
| Porque agora só possuo as roupas que trago no corpo. | Open Subtitles | لأن كل ما أملكه الآن هو ملابسي التي أرتديها |
| Às vezes, quando estou sozinha, tomo um duche vestida. | Open Subtitles | احيانا حين اكون وحدي استحم مرتديه جميع ملابسي |
| Enrolei a pólvora em papel e escondi-a no meu roupeiro em casa. | Open Subtitles | لففت المسحوق في ورقة و خبأته في خزانة ملابسي في المنزل |