ويكيبيديا

    "ممتاز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Excelente
        
    • Óptimo
        
    • bem
        
    • Boa
        
    • Ótimo
        
    • Fantástico
        
    • perfeita
        
    • perfeito
        
    • bom
        
    • Ok
        
    • sensacional
        
    Dizem que têm um Excelente programa que a pode ajudar. Open Subtitles لقد قالوا إنه عندهم برنامج ممتاز يمكن أن يساعدها
    Excelente. Eles tinham uma fila pequena no centro de desemprego... Open Subtitles ممتاز ، كان هناك طابور صغير في مكتب التوظيف
    É a sério É um bom trabalho, paga muito bem e é uma Excelente oportunidade para fazer o que quero... Open Subtitles إنها وظيفة ممتازة , و مرتبها ممتاز و تلك فرصة جيدة لي , لكي أحقق ما أريد تحقيقه
    Está a correr lindamente. Estás Óptimo. Estou a falar a sério. Open Subtitles الوضع يسير بنحو رائع، انك ممتاز أنا حقاً أعني هذا
    "O Sandman adaptou-se muito bem às condições no espaço," Open Subtitles تأقلم رجل الثلج بشكل ممتاز مع شروط الفضاء
    A propósito, vi o seu Star Treck. Foi Excelente. Open Subtitles رأيت فيلمك رحلة عبر النجوم بالمناسبة كان ممتاز
    Excelente, agora vou dançar com a minha linda esposa. Open Subtitles ممتاز الان سوف اذهب للرقص مع زوجتي الجميلة
    Não, querida, a água é Excelente para a pele. Open Subtitles لا يا عزيزتي, فالماء ممتاز من أجل البشره.
    Fico muito contente que estejas connosco. És um Excelente recurso. Open Subtitles أنا في غايةِ السعادة لانضمامكَ إلينا، أنتَ مصدرٌ ممتاز.
    Excelente, neste ritmo... teremos a nossa saída em 10 minutos. Open Subtitles ممتاز. على هذا المعدل، سيكون خروجنا بعد 10 دقائق.
    Excelente trabalho. Já vão a caminho do frio do inverno. Open Subtitles عمل ممتاز منكم جميعاً السلال تتجه إلى برد الشتاء
    Temos um Excelente histórico em abrigar crianças perdidas em lares afáveis. Open Subtitles لدينا سجل تتبع ممتاز بوضع الأطفال ضائعين في منازل مُحببة
    Um Excelente raciocínio, mas Alhazen não ficou por aqui. Open Subtitles تفكير ممتاز ولكن إبن الهيثم لم يتوقف هنا
    Sou um Excelente astrofísico e não deixarei que ninguém me tire isso. Open Subtitles أنا عالم فلك ممتاز ولن أدع أي أحد يأخذ هذا مني.
    bem, Excelente trabalho, dada as condições dos restos mortais. Open Subtitles حسناً , عمل ممتاز بالنظر إلى حالة البقايا
    "E, na verdade, era um Excelente negócio, "porque dávamos emprego às mulheres um pouco por todo o bairro TED وكان عمل ممتاز جداً لاننا كنا نوفر الوظائف لنساء الحي أجمع
    Nunca esteve apaixonado na vida! E também é um Óptimo dentista. Open Subtitles لم يحب أبداً في حياته كذلك هو طبيب أسنان ممتاز
    Nunca esteve apaixonado na vida! E também é um Óptimo dentista. Open Subtitles لم يحب أبداً في حياته كذلك هو طبيب أسنان ممتاز
    A galinha está Boa. Como se a fosses comer? Open Subtitles إنه دجاج جيد, إنه ممتاز كأنك سوف تأكلينه
    Como dono secreto da loja, sei que temos um plano Ótimo. Open Subtitles بكوني المالك السري لهذه المؤسسه أعرف أن لدينا تأمين ممتاز
    Estas não são apenas plantas de cultivo, como podem ter visto a ser guardadas em Svalbard na Noruega. Um trabalho Fantástico lá. TED هذه ليست نباتات محاصيل فقط، مثل ما رأيتم ربما في سفالبارد في النرويج. عمل ممتاز هناك.
    A sua transmissão foi perfeita, tal como a anterior. Open Subtitles كان إرسالك واضحاً بشكلٍ ممتاز مثل المرة السابقة
    é perfeito, papi. quero levá-lo comigo para todos os lados. Open Subtitles هذا ممتاز يابنى سوف أأخذه معى فى كل مكان
    Conheço um psicólogo residente aqui. Vou falar com ele. Ele é bom. Open Subtitles أنا أعرف طبيب نفسي يقيم هنا سأتحدث معه، أنه ممتاز وسيحبه
    E acertaste no jackpot. Não a deixes ir, Ok? Open Subtitles ولكن اختيارك ممتاز لا تدعها تذهب منك، حسناً؟
    Um jornalista Excelente sabe como escolher a notícia que sairá na primeira página. As pessoas vão lê-la porque é sensacional. TED صحفي ممتاز يعرف كيفية اختيار القصة التي سوف تتصدر عناوين الصحف، والناس ستقرأها لأنها جذابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد