há seis semanas, um amigo seu teve um acidente nesta mesma estrada. | Open Subtitles | صديق لك حدثت لة حادثة على هذا ألطريق منذ ستة أسابيع |
Fugiu de um quarto fechado à chave há seis anos. | Open Subtitles | لقد استطعت الهرب من الغرفة المحكمة منذ ستة اعوام |
James, lembra-se de, há seis anos, ter um número de telefone? | Open Subtitles | جيمس اتتذكر ذلك الرقم الذى كان معك منذ ستة سنوات |
Estou a ver os nomes de empregados da companhia dele há seis anos, através de facturas de venda. | Open Subtitles | لقد حصلت على أسماء جميع موظفيه من شركاته للبناء منذ ستة أعوام و سحبت فواتير المبيعات. |
Isto é uma ecografia do coração do feto, tirada há seis semanas, na 18ª semana de gravidez. | Open Subtitles | من قلب الجنين والتي أخذت منذ ستة أسابيع مضت خلال الأسبوع الثامن عشرة من الحمل |
Cheguei há seis meses e ainda me sinto como um estranho. | Open Subtitles | أنا هنا منذ ستة أشهر وما زلت أشعر بأنني غريب |
há seis anos que pesco aqui e não apanhei nada. | Open Subtitles | أتمازحينني؟ أنا لم أصطاد شيئاً هنا منذ ستة سنوات |
Saí da agência de advocacia estatal há seis meses atrás. | Open Subtitles | لقد تركت العمل فى وزارة العدل منذ ستة أشهر |
há seis semanas, uma agente do FBI veio falar comigo. | Open Subtitles | منذ ستة أسابيع، اقتربت مني عميلة من المباحث الفيدرالية |
Sabem, percebi agora que não saio de casa há seis dias. | Open Subtitles | أتعلم؟ أدركت للتو أنني لم أغادر المنزل منذ ستة أيام. |
há seis anos atrás comecei a escrever sobre mulheres empreendedoras durante e depois de conflitos. | TED | منذ ستة سنوات بدأت اكتب عن النساء الرائدات في الأعمال اثناء و بعد فترات الصراعات |
há seis anos, não fazíamos ideia que este aquífero glacial existia. | TED | منذ ستة سنوات، لم يكن لدينا أدنى فكرة عن وجود هذه المياة الجوفية للنهر الجليدي. |
Lançámos o projeto com o meu colega Andre Borschberg há seis anos. | TED | فقد قمنا انا وزميلي اندري بورسشبيريغ ببدأ هذا المشروع منذ ستة سنوات |
Este dinossauro habitou a terra há seis milhões de anos. | Open Subtitles | هذا الديناصور طاف بالأرض منذ ستة ملايين عام |
Não só como era há cem anos, há um ano ou há seis meses, ou seja lá quando foi que cá estiveste para a ver. | Open Subtitles | ليس مجرد انها كانت منذ 100 سنة أو منذ سنة , أو منذ ستة أشهر أو متى كانت أنتِ هنا لترى ذلك |
há seis meses, quando não conhecia a Srta. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر حتى قبل أن أقابل الآنسه دبنهام |
E pode ser. Mas as pirâmides não foram reparadas há seis meses. | Open Subtitles | يمكن أن تكون ، الفارق الوحيد ان الاهرامات لم يتم اصلاحها منذ ستة أشهر. |
Concebeu a criança há seis meses. No 19ë dia de Tishri. | Open Subtitles | لقد حملت به منذ ستة اشهر في التاسع عشر من شهر تشرين |
E... não sei... há seis meses era capaz de o ter feito, para lhe agradar. | Open Subtitles | أعني منذ ستة أشهر كان ممكناً أن أفعل ذلك، لمجرد أن أسعده |
Tal como não percebi quando ma contaste à seis meses atrás. | Open Subtitles | مثلما لم أستوعبه عندما صغته لي منذ ستة أشهر مضت |
durante seis meses, ele trabalhou na minha pastelaria. | Open Subtitles | و لذا يعمل فى متجرى للحلويات منذ ستة اشهر |
Hennesy tem estado neste endereço nos últimos seis meses. | Open Subtitles | هينيسى يعمل بقسم الشرطة العاشر منذ ستة أشهر |
Apresentou-nos, e namorámos há já seis meses. | Open Subtitles | تمثلنا و نحن نتواعد منذ ستة شهور |
Há cerca de seis meses, escapastes da torre e estáveis pronta a desaparecer, porque o Henrique vos queria morta. | Open Subtitles | منذ ستة شهور فائتة ، هربتِ من البرج وكنتِ على أستعداد للأختفاء بسب أن هنري يريدكِ ميته. |